АРМЕЙСКИХ ОФИЦЕРОВ - перевод на Испанском

oficiales militares
военный офицер
военнослужащего
военного сотрудника
армейский офицер

Примеры использования Армейских офицеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
например вопрос о статусе нубийцев, работающих в домашних хозяйствах армейских офицеров, еще не в полной мере выяснены;
de las cuestiones planteadas, por ejemplo en relación con la situación de los pobladores de Nuba que trabajan en las viviendas de los oficiales militares.
утверждение прикомандирования двух филиппинских армейских офицеров к Управлению по военным вопросам,
aceptar la adscripción de dos oficiales del Ejército de Filipinas a la Oficina de Asuntos Militares,
он поручил политикам убедить всех проруандийских армейских офицеров, которые несут службу в провинциях Северное и Южное Киву,
dio instrucciones a los políticos de que convencieran a todos los oficiales del ejército de habla rwandesa que operaban en los Kivus para que se unieran al M23,
безуспешно ходатайствовали о средствах правовой защиты, направленных на уголовное преследование двух армейских офицеров, которые должны нести ответственность за исчезновение трех лидеров общины Аруако и пытки братьев Вильяфанье.
pero sin éxito, recursos para obtener el procesamiento penal de los dos oficiales del ejército considerados responsables de la desaparición de los tres dirigentes arhuacos y de la tortura de los hermanos Villafañe.
Бюро Специального представителя Генерального секретаря организовал проведение серии из шести учебных семинаров для должностных лиц органов полиции и армейских офицеров, отвечающих за обеспечение внутренней безопасности( зима 1995 года).
la oficina del Representante Especial del Secretario General en la organización de una serie de seminarios de capacitación para oficiales de policía y oficiales del ejército de Burundi responsables de la seguridad interna(invierno de 1995).
Группе сообщили, что сеть армейских офицеров и правительственных чиновников, причастных к незаконному обороту наркотиков,
Se informó al Grupo de que una red de oficiales del ejército y funcionarios públicos dedicada al narcotráfico de drogas,
которые были распространены среди армейских офицеров. УВКПЧ оказывало также содействие Постоянной комиссии по реформе законодательства Конго,
que fueron distribuidos a oficiales militares, y prestó ayuda a la Comisión Permanente para la Reforma del Derecho Congoleño, con especial atención
деянием наряду с геноцидом, преступлениями против человечности и военными преступлениями. 3 октября 2004 года военными судами был вынесен приговор группе армейских офицеров, совершивших террористические акты.
los crímenes de lesa humanidad y los crímenes de guerra. El 3 de octubre de 2004, un grupo de oficiales del ejército que había cometido actos de terrorismo fue condenado por los tribunales militares.
в военных казармах. Десятки армейских офицеров были казнены по секретному приговору специальных судов.
y decenas de oficiales del ejército han sido ejecutados sumariamente después de juicios secretos por tribunales especiales.
представителей повстанческих групп и некоторых иностранных армейских офицеров, действующих в их личном качестве.
consisten en miembros de milicias o de grupos rebeldes y ciertos oficiales de ejércitos extranjeros que actuaban a título personal.
в работе курсов приняли участие 18 старших армейских офицеров из 16 африканских стран( приоритетная тема С).
al que asistieron 18 altos mandos militares de 16 países africanos(tema prioritario C).
жестокому избиению со стороны группы армейских офицеров в Бисау.
fueron gravemente agredidos por un grupo de oficiales militares en Bissau.
в военных казармах. Десятки армейских офицеров были казнены по секретному приговору специальных судов.
y decenas de oficiales del ejército han sido ejecutados sumariamente después de juicios secretos por tribunales especiales.
несмотря на взятые на себя обязательства сообщить о судьбе по меньшей мере 14 армейских офицеров, арестованных в Нджамене в апреле 2006 по подозрению в причастности к имевшему в 2006 году место нападению на Нджамену,
las autoridades no habían revelado la suerte de al menos 14 oficiales del ejército detenidos en abril de 2006 en Yamena por su presunta implicación en un ataque perpetrado ese mismo año contra Yamena,
реорганизован в 1997 году, стал действовать более эффективно и вынесет в ближайшее время свои первые решения; эти решения должны прежде всего покарать высокопоставленных лиц бывшей руандийской администрации- министров, армейских офицеров и бизнесменов,- которые играли ключевую роль в геноциде 1994 года.
debería pronunciar en breve sus primeros fallos, que debieran recaer sobre todo en personalidades destacadas, a saber, ministros, oficiales del ejército y hombres de negocios del antiguo Gobierno de Rwanda que al parecer desempeñaron un papel decisivo en el genocidio de 1994.
также как страны, предоставляющей Миссии своих армейских офицеров.
país que ha puesto a disposición de la Misión sus oficiales militares.
профессоров университетов, судей и армейских офицеров; и 4 45 лет-- для военнослужащих рядового состава.
3 60 años para los médicos, profesores universitarios, magistrados y oficiales del ejército; 4 45 años para los militares de rango.
в частности списков армейских офицеров, находившихся в составе патрулей
en particular las listas de oficiales del ejército que estaban presentes en las patrullas
Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине( МООНБГ) пяти армейских офицеров связи в целях укрепления системы связи между Миссией
el Consejo había aceptado su propuesta de desplegar cinco oficiales militares de enlace a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina(UNMIBH)
средствах содействия такому продлению, а также вопрос о сроках службы армейских офицеров, выполняющих в ходе миссий функции в области администрации, планирования или материального обеспечения( A/ 49/ 664, пункт 77).
la cuestión de la duración del período de servicio en la misión de los oficiales militares asignados a funciones administrativas, de planificación o logísticas(A/49/664, párr. 77).
Результатов: 61, Время: 0.0358

Армейских офицеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский