АУДИТОРИЯМИ - перевод на Английском

audiences
аудитория
публика
зал
аудиенция
зрителей
слушателей
присутствующим
зрительских
classrooms
кабинет
классе
классной комнаты
аудитории
занятиях
школе
аудиторных
уроках
школьных
учебных
auditoriums
зал
аудитория
аудиториум
зрительный
аудиторных
кинозал
audience
аудитория
публика
зал
аудиенция
зрителей
слушателей
присутствующим
зрительских

Примеры использования Аудиториями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сетевых трансляций для поддержания контактов с находящимися в отдаленных точках многообразными партнерами и аудиториями.
are using videoconferencing and webcasting technologies to connect with remote and diverse partners and constituencies.
четвертая цель подпрограммы- укрепление отношений партнерства с основными аудиториями Департамента, для которых предназначены его тематические информационные кампании.
objective of the subprogramme, the strengthening of partnerships with the Department's key constituencies, which are the targets of its thematic information campaigns.
четвертая цель подпрограммы- укрепление отношений партнерства с основными аудиториями Департамента, для которых предназначены его тематические информационные кампании.
objective of the subprogramme, the strengthening of partnerships with the Department's key constituencies, who are the targets of its thematic information campaigns.
Помимо этого существуют различные другие механизмы прямой связи с ключевыми аудиториями Альянса и их охвата.
Beyond this, there are various other modalities for direct communications with and outreach to the Alliance's key constituencies.
Департамент сосредоточит внимание на укреплении своих партнерских отношений с ключевыми аудиториями, являющимися объектами его тематических информационных кампаний.
The Department will focus on the strengthening of its partnerships with key constituencies, who are the targets of its thematic information campaigns.
Мы должны разработать стратегии коммуникации, которые откроют путь для диалога по широкой концепции мира с самыми разными аудиториями, включая принимающие страны
We have to develop communications strategies that open a dialogue on a wide concept of peace with the whole spectrum of audiences, including host
необходимым для выполнения полного цикла литья и аудиториями для рисования и проектирования,
machinery for executing the complete precision casting cycle and classrooms for drawing and designing,
Студенты имеют право пользоваться бесплатно аудиториями, лабораториями, компьютерами,
Students are entitled to use, free of charge, auditoriums, laboratories, computers,
В офисе компании ООО„ Beta Control“ в 2011 году была проведена обширная реконструкция, при которой в новых помещениях был создан современный учебный центр с тремя аудиториями, оснащенными аудиовизуальной техникой,
The headquarters of Beta Control s.r.o. underwent extensive renovation in 2011 which resulted in the establishment of a modern training centre in new premises with three classrooms equipped with audiovisual technology,
с целевыми аудиториями- представителями международного бизнеса,
with the target audience being international business representatives,
оснащенными по последнему слову техники лабораториями, аудиториями и библиотекой- настоящий дворец знаний
as well as equipped laboratories, auditoriums and a library in a building suitable for developing teaching
будущими аудиториями Максимум и Паулинум,
its future Auditorium Maximum and Paulinum,
Это означает, что она должна использовать свои уникальные возможности по созыву форумов в целях установления контактов с самыми различными аудиториями, особенно с такими, где соответствующие действующие лица имеют огромный опыт или ресурсы, необходимые для решения конкретного вопроса.
That means using its unique convening power to reach out to diverse constituencies, especially where such actors command great expertise or resources relevant to a particular issue.
Всемирный телевизионный форум Организации Объединенных Наций является примером инициатив, предпринимаемых Департаментом для укрепления партнерских связей со своими основными аудиториями, в данном случае- с информационными агентствами и с телевизионной аудиторией..
The United Nations World Television Forum is an example of the initiatives launched by the Department to strengthen partnerships with its key constituents, in this case with media institutions and the television industry.
они хорошо знакомы с местными средствами массовой информации и другими ключевыми аудиториями и могут обращаться к местным партнерам на их собственных языках.
by virtue of their knowledge of the local media and other key constituencies and their ability to address local partners in their own languages.
сотрудники органов государственного управления должны отчитываться перед более широкими и более неоднородными аудиториями-- гражданскими группами,
only to their shareholders, public administration officials have to answer to wider and diverse constituencies, to civic groups
также она отмечала, что интернет помог стать ей знаменитой в то время как она выступала перед небольшими аудиториями.
she also credits the Internet for helping her become famous while only wrestling in front of small crowds.
Наций" Вклад научного сообщества", в рамках которой он взаимодействует с высшими учебными заведениями с целью укрепления связей Организации Объединенных Наций с различными мировыми аудиториями.
United Nations Academic Impact(UNAI) initiatives, in which it interacted with institutions of higher learning in order to strengthen United Nations ties with different global constituencies.
Основной проблемой развития организаций сектора остается связь с целевыми аудиториями в смысле формирования общей повестки,
The link with the target audience in terms of setting a common agenda, the problem of delegating and ensuring real and symbolic support for
это дает сбытовикам гибкость использовать' послано от' адресов которые resonate с их аудиториями для улучшенного опознавания. Этой гибкость….
this gives the marketers the flexibility to use'sent from' addresses that resonate with their audience for improved recognition. This flexibility can be a bl….
Результатов: 152, Время: 0.3489

Аудиториями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский