БЕГЛЕЦА - перевод на Английском

fugitive
беглеца
беглых
неорганизованных
скрывающихся от правосудия лиц
скрывающихся от правосудия
беглянку
в розыске
преступника
бегах
изгнанником
escapee
беглец
сбежал
runaway
беглых
сбежавшая
беглец
беглянка
убегающих
безудержного
бесконтрольный
побег
неудержимый
убегание
fugitives
беглеца
беглых
неорганизованных
скрывающихся от правосудия лиц
скрывающихся от правосудия
беглянку
в розыске
преступника
бегах
изгнанником
runner
бегун
раннер
беглец
бегущий
посыльным
гонца
легкоатлетка
ранер

Примеры использования Беглеца на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Беглеца зовут Уолтон Докинс.
Fugitive's name is Walton Dawkins.
Пришел сюда в поисках беглеца, нашел его друга детства мертвым.
Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead.
Этого беглеца Гомеру не поймать.
This is one jumper that Homer can't catch.
Это была будто сцена из" Беглеца", но с голым пацаном.
It was like a scene from"The Fugitive," but with a naked kid.
Для беглеца большой риск попасть в руки докторов.
For a fugitive, getting medical attention is a big risk.
Я преследовала беглеца, выпущенного под залог, который утверждал, что бросил здесь труп.
I chased a bail jumper who allegedly dumped a body up here.
Док, мы ищем беглеца после аварии. Видимо, он ранен.
Doc, we're looking for a prisoner from that wreck.
Я пытаюсь поймать беглеца и защитить город.
I'm trying to catch a fugitive and protect a city.
Для беглеца.
Pretty safety-conscious for a fugitive.
Лодка беглеца Бостонский Китобой направляющееся к Вирджинскому рифу.
The getaway boat is a Boston Whaler heading for Virginia Key.
Я говорил Маркусу что мы вернем беглеца на Землю.
I told Marcus we were bringing a fugitive back to Earth.
Мне очень жаль слышать это, но мы укрываем беглеца.
I am very sorry to hear that, but we are harbouring a fugitive.
Вот фотография беглеца.
Here is a picture of the escapee.
Как насчет" Беглеца"?
What about the fugitive?
Танго- 1, Эхо- 6 преследует беглеца движется к юго-востоку от точки Дельта.
Tango One, Echo Six in pursuit of a runner heading southeast of checkpoint Delta.
в этих трех мужчинах вызвало интерес у нашего беглеца.
these three men has aroused our escapee's interest.
Мы люди управляющего, ищем беглеца!
We have been sent by the bailiff in search of a runaway!
В одно мгновение ты врываешься в дом беглеца.
At one moment, you could be breaking into the home of a fugitive.
Как зовут беглеца?
What is the fugitive's name?
Как я говорила детективу, я искала там беглеца.
As I told the detective, I was there looking for a fugitive.
Результатов: 255, Время: 0.0906

Беглеца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский