БЕДНОТА - перевод на Английском

poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
poverty
нищета
бедность

Примеры использования Беднота на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участники обсуждения указывали на то, что в некоторых странах городская беднота скапливается в пригородных районах и городских гетто.
The discussion reflected the fact that urban poverty in some countries manifested itself in the peri-urban areas of large cities as well as in inner-city ghettos.
Он выразил обеспокоенность по поводу того, что вследствие захвата земель сельская беднота и коренные общины продолжают лишаться своих земель и источников существования.
He was concerned that land grabbing continued to deprive the rural poor and indigenous communities of their land and livelihoods.
Помимо этого, на рынке труда продолжают доминировать неформальная экономика, незащищенная занятость и работающая беднота.
In addition, the informal economy, vulnerable employment and working poverty continue to dominate the labour market.
На местном уровне в поддержке нуждается беднота, мелкие фермеры,
Locally, support was needed for poor people, small farmers,
Беднота также часто селится в местах, непригодных для жилья из-за состояния окружающей среды.
Housing of the poor often also develops in places unfit for habitation due to environmental conditions.
Женщины, молодежь, беднота, сельские жители,
Women, youth, the poor, rural populations,
Повсюду беднота страдает из-за отсутствия доступа к источникам производительной занятости,
The poor everywhere suffer from isolation from productive employment,
Само собой разумеется, что в наибольшей мере пострадала именно беднота, особенно те, чья зависимость от моря в столь значительной степени усугубила этот кризис.
It is axiomatic that those who suffered the most were the poor, particularly those whose dependence on the sea made the crisis so much harder to bear.
Таким образом, беднота не может влиять на политику в своих интересах, а ее специфическим потребностям не уделяется внимания.
Poor people are thus unable to influence policies to their benefit and their specific needs remain neglected.
Множество людей, прежде всего беднота, женщины и меньшинства, сталкиваются с необходимостью давать взятки, чтобы получить доступ к самым необходимым услугам.
Many people, especially the poor, women and minorities face the necessity of paying bribes to gain access to essential services.
Более того, жертвой нарушения общественного порядка, которого добиваются террористы, станет как раз та многочисленная беднота, от имени которой они, по собственному утверждению, и действуют.
Moreover, the victims of the breakdown of order sought by terrorists would be the countless poor people on whose behalf they claimed to be acting.
Например, если цены на импортную текстильную продукцию в результате Уругвайского раунда упадут, то беднота чаще всего будет оказываться в выигрыше.
For instance, if the price of imported textiles dropped because of the Uruguay Round, the poor would often benefit.
в наиболее диспропорциональной степени затрагиваются такие группы, как женщины, дети и беднота.
children and the poor were said to be among the most disproportionately affected.
женщины и беднота доказывают свою способность возглавить процесс своего собственного развития.
women and the poor demonstrate their ability to lead their own development.
На протяжении поколений белый хлеб считался предпочтительным для богатых, тогда как беднота ела серый и черный( ржаной) хлеб.
For generations, white bread was the preferred bread of the rich while the poor ate dark(whole grain) bread.
В такие группы населения, как правило, входили сельское население, беднота, женщины, особенно детородного возраста,
This group conventionally includes rural populations, the poor, women, especially those of childbearing age,
Другие меры предусматривают оказание поддержки в налаживании надомного производства, с тем чтобы беднота могла участвовать в экономической жизни государства.
Other measures provided support for cottage industries to enable the poor to participate in the economic life of the State.
Беднота была встревожена распространившейся заразой,
The poorer people were also alarmed by the contagion
где в те времена в трущобах селилась беднота и процветал криминал.
which in those days in the slums lived poor people and Crime flourished.
Хотя рынок земли теоретически открыт для всех, сельская беднота- как мужчины,
Although land markets are in theory open to everyone, rural people in poverty- both men
Результатов: 279, Время: 0.0668

Беднота на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский