БЕЗЖАЛОСТНАЯ - перевод на Английском

ruthless
безжалостный
беспощадный
жестокий
руслесс
безжалостно
нещадной
relentless
неумолимый
неустанно
неустанные
безжалостной
непрекращающиеся
беспощадной
упорное
постоянное
неослабевающий
непреклонный
cruel
жестоких
merciless
безжалостный
беспощадный
жестокие
нещадной
немилосердном
brutal
брутальный
жестокой
грубой
зверское
варварские
жесткие
pitiless
безжалостным
unrelenting
безжалостный
неустанные
непрекращающиеся
неослабевающей
неослабные
постоянную
неумолимый
implacable
непримиримым
неумолимой
беспощадной
безжалостной
суровые
callous
черствым
грубое
бессердечное
бездушным
жестокие
бесчувственные
безжалостная

Примеры использования Безжалостная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ты- безжалостная, бездушная и строптивая мерзавка.
You are a ruthless, soulless, cross-Grained cur.
Безжалостная Карина.
Cold-hearted Carina.
Безжалостная сатира Mad обращалась как против демократов, так и против республиканцев.
Mad always satirized Democrats as mercilessly as it did Republicans.
Могу я напомнить тебе, что это безжалостная вооруженная банда, Во главе с психопатом, убивающим полицейских.
Can I remind you that this is a ruthless armed gang led by a psychopathic cop-killer.
Война воспринимается как жестокая и безжалостная человеческая деятельность, являющаяся актом проявления силы для того, чтобы заставить противника подчиниться нашей воле, противоборство, разрешаемое кровопролитием.
War is seen as a cruel and relentless human activity that is an act of force to bend the enemy to our will, resolved with bloodshed.
Росли, что вверх была strong- willed, безжалостная женщина и стали Олимпии заинтересованными в некоторых экзотических религиозных культах.
Olympias grew up to be a strong-willed, ruthless woman and became interested in some exotic religious cults.
Безжалостная эксплуатация природных ресурсов с целью увеличения уровня сельскохозяйственного производства ведет к все большей их нехватке и ухудшению состояния окружающей среды.
The relentless exploitation of the natural resource base to achieve an increased level of agricultural production has resulted in increased natural resource scarcity and environmental degradation.
К сожалению, несправедливость, расизм, безжалостная эксплуатация и маргинализация,
Unfortunately, injustice, racism, merciless exploitation and marginalization,
Безжалостная конкуренция, основанная на узколобом удовлетворении собственных интересов, в конечном счете разрушает даже то, что она пытается сохранить.
Ruthless competition based on narrow-minded self-interest is ultimately destructive of even those things which it seeks to maintain.
Эта ужасная, безжалостная колонизация палестинских земель совершается оккупирующей державой в грубое нарушение соответствующих положений четвертой Женевской конвенции.
This blatant, relentless colonization of the Palestinian land has been perpetrated by the occupying Power in grave breach of the relevant provisions of the Fourth Geneva Convention.
Когда происходит революционный взрыв, то безжалостная революционная метла начисто выметает весь социальный мусор- вырожденцев из элиты.
When revolutionary explosion occurs, then pitiless revolutionary broom clears out entire social rubbish aristocrats-degenerates.
Вот только наша безжалостная решимость столкнулась с кое-чем куда более грозным, чем неандертальцы.
Except that now our ruthless determination came up against something rather more formidable than the Neanderthals.
Они состоят в том, что безжалостная сила транснациональных корпораций с их тесно переплетающимися финансовыми структурами подавляет действия правительств,
It is that the unrelenting power of transnational corporations, with interlocking financial arrangements, is overwhelming Governments,
это марафон Безжалостная погоня, которая заканчивается только когда она падет в твои объятья… или брызнет в тебя из газового баллончика.
it's a marathon-- a relentless pursuit that only ends when she falls into your arms… or hits you with the pepper spray.
Каждый год одиннадцать бесстрашных добровольцев, представителей всех слоев общества, собираются вместе, чтобы выяснить, кто невинный мирный житель, а кто безжалостная Мафия.
Eleven people gather at the table to find out- who are innocent civilians and who is ruthless Mafia.
В противном случае, их безжалостная цель вновь вооружиться
Otherwise, their implacable goal of rearming
Эта операция была представлена западной публике, как революция, которую топит в крови безжалостная диктатура.
This has been falsely portrayed to the Western public as a political revolution crushed in blood by a ruthless dictatorship.
Iii безжалостная борьба с террористическими организациями
Iii The implacable struggle against the terrorist
полностью управляемая и безжалостная.
controlled and callous.
Безжалостная агрессивная политика Хорватии проявилась также в ходе наступления на Западную Славонию, когда армия Республики Хорватии совершала массовые расправы над сербским населением.
The ruthless aggressive policy of Croatia was shown for what it is also during the assault on Western Slavonia when the army of the Republic of Croatia committed mass-scale atrocities against the Serbian people.
Результатов: 75, Время: 0.0617

Безжалостная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский