RUTHLESS - перевод на Русском

['ruːθlis]
['ruːθlis]
безжалостный
ruthless
merciless
heartless
brutal
unrelenting
relentless
pitiless
cruel
remorseless
беспощадный
ruthless
merciless
cutthroat
deadly
relentless
ruthless
жестокий
cruel
brutal
violent
severe
abusive
fierce
ruthless
tough
bitter
vicious
руслесс
ruthless
беспощадной
ruthless
merciless
cutthroat
deadly
relentless
жестокой
cruel
brutal
violent
severe
abusive
fierce
ruthless
tough
bitter
vicious
безжалостно
mercilessly
ruthlessly
relentlessly
cruelly
without mercy
pitilessly
unmercifully
without pity
heartlessly
unrelentingly
нещадной
безжалостным
ruthless
merciless
heartless
brutal
unrelenting
relentless
pitiless
cruel
remorseless
безжалостной
ruthless
merciless
heartless
brutal
unrelenting
relentless
pitiless
cruel
remorseless
безжалостные
ruthless
merciless
heartless
brutal
unrelenting
relentless
pitiless
cruel
remorseless
беспощадным
ruthless
merciless
cutthroat
deadly
relentless
жестоких
cruel
brutal
violent
severe
abusive
fierce
ruthless
tough
bitter
vicious
беспощадная
ruthless
merciless
cutthroat
deadly
relentless
жестоким
cruel
brutal
violent
severe
abusive
fierce
ruthless
tough
bitter
vicious

Примеры использования Ruthless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Authentic I sprinkled the place of the cluster almost flat and ruthless.
Достоверно. Побрызгал место скопления практически в упор и безжалостно.
Ruthless, trained killers are just a phone call away.
Безжалостные профессиональные киллеры к вашим услугам по одному моему звонку.
I wouldn't call him ruthless, but many did.
Я бы не назвал его безжалостным, но многие назвали бы.
That healer had to be ruthless to create the proper setting for the spirit's intervention.".
Эта целительница была безжалостной, создавая надлежащую обстановку для вмешательства духа.
Ruthless, Ruthless, Ruthless.
Руслесс, Руслесс, Руслесс.
Wo Fat is a ruthless son of a bitch.
Во Фат- безжалостный сукин сын.
A democratic Iraq has ruthless enemies because terrorists know the stakes in that country.
У демократического Ирака есть безжалостные враги, поскольку террористы знают, что теряют в этой стране.
I have to be ruthless, because failure is not an option.
Я должен быть беспощадным, потому что неудача, не рассматривается.
The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate.
Реакция правительства на подрывную деятельность была безжалостной и слишком жестокой.
Just, I have to be ruthless.
Просто я должен быть безжалостным.
But more importantly… ruthless pragmatism.
Но самое главное… безжалостный прагматизм.
I will show you ruthless, Ruthless.
Я покажу тебе беспощадность, Руслесс.
In the mean time, the ruthless Nexusis sent by Artifis,
А в это время беспощадный Никсусис, посланный Амонбофисом,
I have to be ruthless with myself.
Я должен быть беспощадным по отношению к себе.
Ruthless dictators do love an audience.
Безжалостные диктаторы любят аудиторию.
to be ruthless and cunning.
быть коварной и безжалостной.
Your shooter went from Mossad agent to ruthless bounty hunter.
Твой стрелок был агентом моссада безжалостным охотником за головами.
He was raised by a ruthless king.
Его воспитал… безжалостный король.
Go, Babe Ruthless!
Давай, Бейб Руслесс!
Ruthless spy.
Беспощадный шпион.
Результатов: 642, Время: 0.0849

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский