БЕЗЖАЛОСТНОЙ - перевод на Английском

ruthless
безжалостный
беспощадный
жестокий
руслесс
безжалостно
нещадной
relentless
неумолимый
неустанно
неустанные
безжалостной
непрекращающиеся
беспощадной
упорное
постоянное
неослабевающий
непреклонный
merciless
безжалостный
беспощадный
жестокие
нещадной
немилосердном
cruel
жестоких
brutal
брутальный
жестокой
грубой
зверское
варварские
жесткие
unrelenting
безжалостный
неустанные
непрекращающиеся
неослабевающей
неослабные
постоянную
неумолимый
unforgiving
неумолимый
беспощадной
непрощающим
суровое
не прощает
злопамятны
безжалостной
implacable
непримиримым
неумолимой
беспощадной
безжалостной
суровые
pitiless
безжалостным

Примеры использования Безжалостной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дьявол больше не« вооружен безжалостной ненавистью», а скорее- как вредный дядя-« наш старый злонамеренный недоброжелатель….
The devil is no longer"armed with cruel hate" but rather-- like a mischievous uncle--"Our old malicious foe.
Она сыграла роль Пегги Додд- влиятельной и безжалостной жены лидера религиозной организации в исполнении Филипа Сеймура Хоффмана.
She played Peggy Dodd, the ruthless and manipulative wife of the leader of a cult played by Philip Seymour Hoffman.
Наш регион находится в тисках взрывоопасной ситуации, возникшей в результате затяжной и безжалостной оккупации.
Our region is in the grip of a volatile situation brought about by a protracted and relentless occupation.
снимая их, одного за другим, в стремительной и безжалостной бойне.
in a swift and merciless slaughter.
В этой связи Венесуэла настоятельно призывает правительство Соединенных Штатов Америки положить конец безжалостной экономической блокаде, которой на протяжении уже более 40 лет подвергается Куба.
The Bolivarian Republic of Venezuela therefore urges the Government of the United States of America to end the cruel economic embargo that it has imposed against Cuba for over 40 years.
Фашисты стремятся сместить парламентскую демократию безжалостной террористической диктатурой,
The fascists aspire to replace parliamentary democracy with a ruthless terrorist dictatorship,
оккупирующая держава приступила к кампании безжалостной колонизации в Восточном Иерусалиме.
the occupying Power has embarked on a crusade of relentless colonization in East Jerusalem.
зловещей, безжалостной скрипке, где также барабаны
angry, brutal violin score which drums like a hammer
У темных все основано на безжалостной тирании и подавлении чужой воли через посредство страха
At dark everything is based on cruel tyranny and suppression of foreign will through fear
Серость и монотонность городского бытия приукрашивается неиссякаемым потоком нечастных лиц, пробегающим в общем потоке безжалостной машины мегаполиса.
Dullness and monotony of urban life embellished inexhaustible flow of non-private persons in the stream running through the ruthless machine metropolis.
государственные процессы изолированными, как остров в безжалостной реке социально-экономических преобразований.
governmental processes isolated like an island in an unrelenting river of social and economic change.
в этом смысле гнетущая атмосфера длительной и безжалостной военной оккупации отнюдь не способствует обеспечению элементарного психического
beyond statistics, the oppressiveness of a sustained and relentless military occupation is not consistent with maintaining basic mental
В этой связи проект резолюции призван прежде всего положить конец систематической и нередко безжалостной кампании за расчленение Хорватии
In that connection the draft resolution was meant to reverse a systematic and frequently brutal campaign to dismember Croatia
Созданная для быстрых спусков и безжалостной местности защита коленей SixSixOne Comp AM устойчива к трению
Made for tackling rapid descents and unforgiving terrain, the SixSixOne Comp AM Knee Guards are abrasion resistant
в последний раз она была такой безжалостной и спокойной.
she was so cruel and so serene.
а на самом деле- безжалостной распродажи Украины с молотка.
but in fact- ruthless sale of Ukraine by auction.
происходит с безжалостной быстротой, требуемой морским уставом.
proceeds with the unrelenting promptitude of the martial code.
Созданная для быстрых спусков и безжалостной местности защита локтей SixSixOne Comp AM устойчива к трению
Made for tackling rapid descents and unforgiving terrain, the SixSixOne Comp AM Elbow Guards are abrasion resistant
сторон очень часто звучат как заклинания, которые разбиваются о стену холодной безжалостной реальности.
statements on both sides very often sound like incantations crashing against the wall of cold implacable reality.
но она была просто безжалостной и мстительной приразводе.
she was just as cruel and vindictive in the divorce.
Результатов: 118, Время: 0.049

Безжалостной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский