БЕЗЖАЛОСТНЫЕ - перевод на Английском

ruthless
безжалостный
беспощадный
жестокий
руслесс
безжалостно
нещадной
merciless
безжалостный
беспощадный
жестокие
нещадной
немилосердном
cruel
жестоких
relentless
неумолимый
неустанно
неустанные
безжалостной
непрекращающиеся
беспощадной
упорное
постоянное
неослабевающий
непреклонный
pitiless
безжалостным
heartless
бессердечный
безжалостный
бездушной
бессердечно
жестока
unrelenting
безжалостный
неустанные
непрекращающиеся
неослабевающей
неослабные
постоянную
неумолимый

Примеры использования Безжалостные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отвратительные маленькие струны, за которые дергают те же самые безжалостные силы.
sordid little strings pulled by the same cruel forces.
в том числе безжалостные нападения ХАМАС и<<
supports global terrorism, including the relentless attacks by Hamas
Безжалостные ученые надули ежа так,
Ruthless scientists urchin inflated
преданных генетически улучшенных воинов, названных космическими десантниками, выполняют его безжалостные приказы.
genetically perfected and lethal warriors known as the Space Marines accomplish His merciless bidding.
Мы сделаем это потому, что безжалостные и односторонние действия Соединенных Штатов принесли невыразимое горе кубинскому народу
We do so because the United States relentless and unilateral action has caused untold suffering to the people of Cuba
в которых выживают и процветают наиболее безжалостные и агрессивные организации наркоторговли.
the conditions are created in which the most ruthless and violent trafficking organizations thrive.
вопрошающие и безжалостные. Но надо постараться.
searching, pitiless, but he has to try.
Безжалостные усилия многочисленных людей по защите апартеида
The relentless efforts of many to defend apartheid and separation can only
Безжалостные удары»( 1- я героическая способность)- Кахира размахивает мечом по широкой дуге,
Unrelenting Strikes(Heroic 1)- Unleashes Qhira's sword in a series of swooping arcs,
Под тонкой завесой благопристойности за контроль над Палиано грызутся политические фракции и безжалостные бандиты.
Beneath the thin veil of civility, political factions and ruthless thugs vie for control of Paliano.
осуждая безжалостные насильственные действия по разгону участников мирных протестов.
appeal on subsequent occasions, condemning the unrelenting violent crackdown on peaceful protesters.
Обсидиановый Орден- безжалостные, эффективные организации,
the Obsidian Order are both ruthless, efficient organizations.
Безжалостные действия правительств, направленные на то,<< чтобы сокрушить преступность>>, дают некоторым элементам в
Heavy-handed government actions"crushing crime" give certain elements within the law enforcement authorities latitude to deliver rough
С помощью компьютера можно наносить безжалостные удары по системам безопасности и благополучию стран и народов.
The computer was capable of striking mercilessly at the security and well-being of nations and countries.
Таким образом они осуществляют безжалостные бомбардировки гражданских
In this way they launch savage bombardment operations against civil
они убивали наших людей, они- безжалостные убийцы.
they are vicious murderers.
Безжалостные, несправедливые и несоразмерные нападения Израиля ведут к сохранению нестабильной ситуации в этом секторе,
The cruel, unjust and disproportionate Israeli attacks perpetuate the unsustainable situation in that enclave of people,
В течение многих дней Израиль настойчиво совершает свои безжалостные нападения, наносит сотни воздушных ударов
For days, Israel has persisted with its relentless attacks, launching hundreds of airstrikes
поражавший взоры Орков своим блеском: так блестят безжалостные звезды в ужасной стране Эльфов,
its light smote the eyes of the orc like the glitter of cruel stars in the terrible elf-countries,
сербские власти приняли некоторые другие безжалостные меры, направленные на окончательное уничтожение албанских культурных заведений.
the Serbian authorities took some other cruel measures aiming at finally destroying the Albanian cultural institutions.
Результатов: 78, Время: 0.3541

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский