БЕРЕЖЕТ - перевод на Английском

protects
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
saves
сэкономить
экономия
спасти
сохранить
сохранения
спасения
избавить
прибереги
храни
уберечь
keeps
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
preserves
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
takes care
позаботиться
ухаживать
беречь
присматривать
разобраться
забота
уладить
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
to watch
смотреть
наблюдать
следить
видеть
приглядывать
присмотреть
для просмотра
просмотреть
для наблюдения
увидеть , как
cares
заботиться
обслуживание
попечение
ухаживать
ухода
помощи
заботу
лечения
равно
осторожностью

Примеры использования Бережет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Шелдон бережет правое плечо.
Sheldon is favoring his right shoulder.
Пусть лучше бережет, чем первый.
And bid him keep it better than the other.
Может это он бережет тебя.
Maybe it's taking care of you.
Спасибо Св. Христофору, который бережет меня.
Luckily St Christopher watches over me.
Неудивительно, что Форнелл его бережет.
No wonder Fornell's protecting him.
Ы же это понимаешь, да?" нее есть парень, малолетка, дл€ которого она бережет себ€.
She's got this little boyfriend who she's saving herself for.
Она сказала, что бережет девственность.
She keeps saying that she's saving herself.
Нет, он как раз делает. Он бережет энергию.
No, he's doing lie, he ain't wasting no energy.
О мастерстве виртуозов- корабелов до сих пор история бережет легенды.
History still keeps the legends about the mastery of virtuosic shipwrights.
И Я буду беречь их, как человек бережет сына своего, который служит ему.
And I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
В таком случае пусть Рохан бережет своих лошадей!
In that case let Rohan look to its horses!
Заметил, что он бережет свое плечо.
I noticed he was favoring his shoulder.
Студент уважает традиции вуза, бережет его имущество, следит за чистотой и порядком в студенческом Доме.
The student respects the traditions of the Higher Education Institution, protects its property, keeps up purity and order in the students' House.
В конечном счете, это бережет время и деньги, так как проблематичные альтернативы не выбираются на таких этапах, когда на их развитие потрачены лишь небольшие ресурсы.
Ultimately, this saves time and money as problematic options are disregarded at a point in time when only few resources have been spent on their development.
Кантине Маскио очень ценит и бережет свои традиции, что не мешает ей идти в ногу со временем
Cantina Maschio appreciates and protects their traditions, that does not prevent her to keep up with the times
Укрытая в сердце Бейрута студия дизайнера бережет бесценное ноу-хау, общее для всех стилистов,
Hidden in the heart of Beirut the designer's atelier keeps valuable know-how common for all designers,
еще целый кросс- платформенный бережет сопоставимость и все- свежий интерфейс,
also a cross-platform compatibility, and saves all the fresh user interface,
Студент КЭУ уважает традиции вуза, бережет его имущество, следит за чистотой
Student DEs respects traditions of the university, protects his property, ensure cleanliness
Италия бережет уникальные поселения на болотистых берегах вместе с Австрией,
Italy preserves unique settlements on marshy banks along with Austria,
Библиотека святого Галла бережет в своих хранилищах тысячи ценнейших трудов разных народов и времен.
Library of St. Gall in their vaults saves thousands of the most valuable works of different nations and ages.
Результатов: 83, Время: 0.1

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский