БЕСПРОИГРЫШНЫЕ - перевод на Английском

win-win
беспроигрышной
взаимовыгодных
выигрышных
обоюдовыгодных
выигрыша
no-lose
беспроигрышного
no regrets
беспроигрышных
ни сожаления
no-regret
беспроигрышных
ни сожаления
no-regrets
беспроигрышных
не вызывающие сожаления

Примеры использования Беспроигрышные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается ответа, то мы считаем, что фрагментарные обязательства и беспроигрышные разрозненные меры государств, обладающих ядерным оружием,- это не вариант.
In response, we believe that piecemeal undertakings and cost-free disjointed measures by the nuclear-weapon States are not an option.
Vii поощряет беспроигрышные решения и технологии, которые имеют огромный потенциал для сведения к минимуму неблагоприятных воздействий изменения климата
Promote win-win solutions and technologies that have great potential to minimize adverse impacts of climate change
являющиеся развивающимися странами Стороны примут решение принять секторальные беспроигрышные целевые показатели в рамках набора своих обязательств
should developing country Parties choose to adopt sectoral no-lose targets as part of their suite of mitigation commitments
Ряд участников из числа стран, являющихся Сторонами, не включенными в приложение I, отметили, что пункт 9 текста для переговоров содержит беспроигрышные предложения, предусматривающие экологически безвредные мероприятия, которые могли бы оказать помощь в минимизации последствий мер реагирования, в то же время способствуя достижению конечной цели Конвенции.
Some participants from non-Annex I Parties noted that paragraph 9 of the negotiating text contained win-win proposals, incorporating environmentally sound actions which would help minimize the impact of response measures while at the same time contributing to the ultimate objective of the Convention.
целостность, беспроигрышные» принцип,
integrity, win-win” principle,
программное функционирование МЧР, беспроигрышные секторальные исходные уровни для кредитования,
programmatic CDM, no-lose sectoral crediting baselines
все эти мероприятия определяются как" беспроигрышные" меры.
all of which are described as“no regrets” measures.
выявит беспроигрышные возможности для развивающихся стран в регионе
identify win-win opportunities for developing countries in the region
ограничения кредитования сокращений выбросов на более низком уровне, чем такие" беспроигрышные" целевые показатели;
at a level below'business as usual', and the restriction of crediting to emission reductions below such no-lose targets;
включенных в раздел B текста для переговоров( стр. 16), содержит беспроигрышные решения, которые могли бы помочь в преодолении неблагоприятных последствий изменения климата, а также последствий осуществления мер реагирования.
under section B of the negotiating text(p. 11) contained win-win solutions, which could help address the adverse effects of climate change as well as the impact of the implementation of response measures.
в приложение В, определяет и осуществляет" беспроигрышные" меры по смягчению последствий чистых антропогенных выбросов парниковых газов,
Annex B shall identify and implement"no regrets" measures for mitigating net anthropogenic emissions of greenhouse gases,
сборов с пользователей имеет особую привлекательность, поскольку такие механизмы создают беспроигрышные возможности, обеспечивая более устойчивый характер поведения потребителей
user charges is particularly attractive because such mechanisms generate win-win possibilities by shifting consumer and producer behaviour in more sustainable directions,
Стороны, являющиеся развивающимися странами, указанные в приложении 13[ должны иметь][ достигают][" беспроигрышные"][ секторальные] и общеэкономические целевые показатели интенсивности выбросов
Developing country Parties referred to in annex 13[should have][shall achieve]['a no-lose target'][sectoral] and economy-wide GHG emission intensity targets(GHG emissions per GDP)
Самый лучший и беспроигрышный способ иметь чистые сосуды- это не засорять их.
The best and win-win way to have a clean vessels is not to clog them.
Весь лагерь является беспроигрышным Endeavor, если вдуматься.
The whole camp is a Win-Win Endeavor, if you think about it.
Цель механизма секторального[ беспроигрышного] кредитования заключается в следующем.
The purpose of the sectoral[no-lose] crediting mechanism shall be.
Действенный и беспроигрышный способ борьбы с перегрузками
Effective and win-win means to combat fatigue
Ведение системы секторального кредитования сокращений выбросов ниже ранее установленного" беспроигрышного" целевого показателя.
Introduce sectoral crediting of emission reductions below a previously established no-lose target.
Дополнительные усилия в направлении принятия и осуществления" беспроигрышных" мер;
Redoubling efforts to adopt and implement"no regrets" measures.
Например, принятие мало- или беспроигрышных мер по борьбе с наводнениями или засухами.
For example, low or no-regret measures targeting floods or droughts.
Результатов: 46, Время: 0.0442

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский