БЕССРОЧНОЙ - перевод на Английском

indefinite
неопределенный
неограниченный
бессрочно
бессрочное
бесконечное
неопределенно
perpetual
вечный
постоянный
бессрочную
бесконечного
непрерывной
permanent
постоянный
постоянно
перманентный
окончательного
unlimited
безлимитный
неограниченно
анлимитед
безлимит
неограниченное
безграничные
без ограничений
бесконечное
не ограничен
бессрочным
open-ended
бессрочный
открытый состав
неограниченной
termless
бессрочной
бессрочно

Примеры использования Бессрочной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этой странице мы выкладываем видео тех, кто уже поучаствовал в нашей бессрочной акции.
On this page we post videos of those who have already participated in our perpetual promotion.
закон подразумевает, что фонд будет осуществлять свою деятельность на бессрочной основе.
the presumption is that a foundation will carry out its activities on a permanent basis.
В конце ноября произошла новая волна протестов на Тахрире с палаточным лагерем, бессрочной забастовкой и новыми столкновениями сил безопасности с протестующими.
In late November, there was a new wave of protests in Tahrir with the campground, indefinite strike action and new clashes of security forces with the protesters.
Правительство Дании предоставит полностью оборудованные служебные помещения с мебелью бесплатно на бессрочной основе.
The Government of Denmark will provide furnished and fully equipped office space free of rent on a permanent basis.
Исходя из совместного желания развивать дружественные отношения между Юридической компанией« Правовая помощь» и ПУБЛИЧНЫМ АКЦИОНЕРНЫМ ОБЩЕСТВОМ« ЭНЕРГОБАНК» было заключено соглашение о сотрудничестве и проведении совместной бессрочной акции.
Law firm"Pravova Dopomoga" and public joint stock company"ENERGOBANK" signed an agreement on cooperation and joint perpetual campaign conduction that was based on mutual wish to develop friendly relations.
обеспечив тем самым возможность выполнения положений Договора селективно и на бессрочной основе.
thus allowing the provisions of the Treaty to be implemented selectively and on an indefinite basis.
В то время как в Средние века пандемия смерти стала постоянной и бессрочной частью жизни,
Whereas in the Middle Ages pandemics made death a permanent and perpetual part of life,
призвал к проведению в августе бессрочной забастовки с целью прекратить оставление на второй год и возобновить переговоры о заработной плате.
has called on an indefinite strike in August to halt the redundancies and reopen wage negotiations.
а о своего рода" бессрочной аренде".
about a kind of"perpetual lease.".
концессия не может быть бессрочной.
the concession might not be perpetual.
В рамках Бессрочной лицензии Пользователю предоставляется право бесплатного обновления Программы в течение одного года с момента ее приобретения,
Within the framework of the Lifetime license, the User shall be entitled to free updates for one year from the date of its purchase,
заявляли в связи с этим, что экспериментальная программа не должна быть бессрочной.
they therefore cautioned that the pilot programme should not be of an unlimited duration.
споров между правообладателями и владельцами сайтов, о бессрочной блокировке сайта- нарушителя.
between rights holders and website owners on blocking in injurious website permanently.
Не следует забывать, что на государствах, не обладающих ядерным оружием, лежит юридическое обязательство в плане их бессрочной приверженности нераспространению.
It should not be forgotten that the non-nuclear-weapon States had a legal obligation committing them indefinitely to non-proliferation.
также указывается является ли доверенность бессрочной или выдается на какой-либо срок Рис. 10.
whether power of attorney could be given for termless or for any termРiс.10.
Гарантии в соответствии с указанной в данном документе информацией включают все Ваши специальные законные права по бессрочной гарантии с ограничениями компании« Big Green Egg».
The warranties as specified herein contain all your specific legal rights under the Big Green Egg limited lifetime warranty.
ужесточившего блокаду, сделав ее бессрочной.
tightened the blockade and established it in perpetuity.
и является бессрочной.
IAEA and are of indefinite duration.
этот заем считается бессрочной невозмещаемой субсидией по линии ФПЧП.
the loan is deemed to be a permanent, non-reimbursable grant from the EPF.
Положить конец практике бессрочной национальной службы
Put an end to the practice of indefinite national service
Результатов: 79, Время: 0.0473

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский