БИЛЬДТ - перевод на Английском

bildt
бильдт

Примеры использования Бильдт на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом и командирами СВС.
with the High Representative, Mr. Carl Bildt, and with the IFOR Commanders.
включая аппарат Высокого представителя г-на Карла Бильдта.
including the Office of the High Representative, Mr. Carl Bildt.
оказании содействия Верховному представителю г-ну Карлу Бильдту и предоставлении гуманитарной помощи.
assistance to the High Representative, Mr. Carl Bildt, and humanitarian aid.
Кроме того, я поддерживал тесные личные контакты с Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, которому я направляю копию настоящего письма.
I have also remained in close personal contact with the High Representative, Mr. Carl Bildt, to whom I am sending a copy of this letter.
заявления главы дипломатии Швеции Карла Бильдта и Эрхарда Бусека, бывшего представителя….
statements of Swedish Foreign Minister Karl Bildt and former official of the Stability Pact for….
Кроме того, Председатель Кассезе встретился с Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом и его заместителем послом Стайнером.
In addition, President Cassese met the High Representative, Mr. Carl Bildt and his deputy, Ambassador Steiner.
Г-на Бильдта пригласили встретиться 17 января с САС, где он признал эффективность развертывания СВС и адекватность структур Мирного соглашения,
Mr. Bildt was invited to meet the NAC on 17 January where he acknowledged the efficient deployment of IFOR and the adequacy of the Peace Agreement structures,
Совет заслушал доклады Высокого представителя г-на Карла Бильдта, заместителя Генерального секретаря НАТО,
The Council has heard reports from the High Representative, Mr Carl Bildt, from the NATO Deputy Secretary-General,
По словам Карла Бильдта, министра иностранных дел Швеции,«( Вступление Турции) даст ЕС решающую роль для стабилизации восточной части Средиземноморья
According to the former Swedish foreign minister, Carl Bildt,"the accession of Turkey would give the EU a decisive role for stability in the eastern part of the Mediterranean and the Black Sea,
в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета, Специального посланника Генерального секретаря на Балканах Карла Бильдта.
extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans.
в самых последних предложениях, выдвинутых в результате широких обсуждений между г-ном Карлом Бильдтом и властями в Белграде.
in the latest proposals brought forth as a result of extensive discussions between Mr. Carl Bildt and the authorities in Belgrade.
Генеральный секретарь поручил своим специальным посланникам по Балканам Карлу Бильдту и Эдуарду Кукану продолжать прилагать свои усилия до середины года и, если потребуется.
he had asked his Special Envoys for the Balkans, Carl Bildt and Eduard Kukan, to continue their efforts until mid-year, if required.
любезно предоставленных Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, в ожидании его перевода в более постоянные помещения.
kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending the relocation to a more permanent headquarters.
любезно предоставленных Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, в ожидании его перевода в более надежные помещения.
kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending relocation to a more durable headquarters.
в котором Генеральный секретарь информирует Председателя Совета Безопасности от своем решении назначить Карла Бильдта( Швеция)
the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Carl Bildt(Sweden) and Eduard Kukan(Slovakia)
Совет заслушал доклады Высокого представителя г-на Карла Бильдта, заместителя Генерального секретаря Организации Североатлантического договора( НАТО),
The Council has heard reports from the High Representative, Mr. Carl Bildt, from the Deputy Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization(NATO),
касающееся Вашего решения назначить г-на Карла Бильдта( Швеция) и г-на Эдуарда Кукана( Словакия)
concerning your decision to appoint Mr. Carl Bildt(Sweden) and Mr. Eduard Kukan(Slovakia) as Special Envoys
доклад Высокого представителя Карла Бильдта( S/ 1996/ 190) и ответить на них.
respond to the report of the Secretary-General(S/1996/210) and to that of the High Representative, Carl Bildt S/1996/190.
была проделана немалая работа в экономической области, если учесть, с чего приходилось начинать( т. е. как только он сменил Бильдта).
at the start(that is, when he replaced Bildt), but he regrets the neo-liberal shift of economic policies adopted in the later years(Ashdown's mandate) and the inability of the international forces to arrest Karadzic and Mladic.
Соответственно, я предложил г-ну Бильдту рассмотреть возможность включения некоторых из этих лиц в приданный ему штат в соответствии с пунктом 1 статьи III приложения 10 к Мирному соглашению-
I have accordingly encouraged Mr. Bildt to consider appointing some of them to his own staff, in accordance with article III, paragraph 1 of annex 10 to the Peace Agreement,
Результатов: 74, Время: 0.0353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский