CARL BILDT - перевод на Русском

карлом бильдтом
carl bildt
карла бильдта
carl bildt

Примеры использования Carl bildt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
assistance to the High Representative, Mr. Carl Bildt, and humanitarian aid.
оказании содействия Верховному представителю г-ну Карлу Бильдту и предоставлении гуманитарной помощи.
Among previous speakers at this traditional event have been Viktor Yanukovych, Carl Bildt, Bill Clinton, Thomas Friedman,
В работе Украинской ланч- конференции предыдущих лет принимали участие Виктор Янукович, Карл Бильдт, Билл Клинтон,
Pursuant to this arrangement, Carl Bildt, the European Union Co-Chairman,
В соответствии с этой договоренностью Карл Бильдт, Сопредседатель от Европейского союза,
in the latest proposals brought forth as a result of extensive discussions between Mr. Carl Bildt and the authorities in Belgrade.
в самых последних предложениях, выдвинутых в результате широких обсуждений между г-ном Карлом Бильдтом и властями в Белграде.
Sweden's Minister for Foreign Affairs, Carl Bildt, noted that‘No country has the right to force its way into the territories of another state only because compatriots
Министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт говорил об августовской войне:« Ни одно государство не имеет права на военное вторжение на территорию другого государства только лишь потому,
kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending the relocation to a more permanent headquarters.
любезно предоставленных Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, в ожидании его перевода в более постоянные помещения.
kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending relocation to a more durable headquarters.
любезно предоставленных Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, в ожидании его перевода в более надежные помещения.
The Council has heard reports from the High Representative, Mr Carl Bildt, from the NATO Deputy Secretary-General,
Совет заслушал доклады Высокого представителя г-на Карла Бильдта, заместителя Генерального секретаря НАТО,
According to the former Swedish foreign minister, Carl Bildt,"the accession of Turkey would give the EU a decisive role for stability in the eastern part of the Mediterranean
По словам Карла Бильдта, министра иностранных дел Швеции,«( Вступление Турции) даст ЕС решающую роль для стабилизации восточной части Средиземноморья
Last Sunday, Khaindrava accused former Swedish Minister of Foreign Affairs, Carl Bildt, and Saakashvili of using money from the Swedish International Development Cooperation(SIDA) for politically motivated research
В воскресенье, 1 февраля, Георгий Хаиндрава обвинил бывшего министра иностранных дел Швеции Карла Бильда и Михаила Саакашвили в том, что финансовые средства от Шведского международного агентства по вопросам развития
At a public meeting held on 23 June, the Security Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Carl Bildt, on the situation and future developments of the region.
В ходе открытого заседания 23 июня Совет Безопасности заслушал брифинг Специального посланника Генерального секретаря по Балканам Карла Бильдта о положении и будущих событиях в этом регионе.
the meeting between the Minister for External Relations of Brazil, Antonio de Aguiar Patriota, and the Minister for Foreign Affairs of Sweden, Carl Bildt, on 29 August 2012,
опубликованном по случаю встречи министра иностранных дел Бразилии Антониу де Агиара Патриоты с министром иностранных дел Швеции Карлом Билдтом 29 августа 2012 года,
the President of the Security Council, informing him that he had decided to appoint Carl Bildt(Sweden) and Eduard Kukan(Slovakia)
в котором Генеральный секретарь информирует Председателя Совета Безопасности от своем решении назначить Карла Бильдта( Швеция)
informing the Council that he had asked his Special Envoys for the Balkans, Carl Bildt and Eduard Kukan, to continue their efforts until mid-year, if required.
Генеральный секретарь поручил своим специальным посланникам по Балканам Карлу Бильдту и Эдуарду Кукану продолжать прилагать свои усилия до середины года и, если потребуется.
The Council also welcomed the appointment by the United Nations Secretary-General of two Special Representatives for the Kosovo crisis, former Prime Minister Carl Bildt of Sweden and Foreign Minister Milan Kukan of Slovakia.
Совет также приветствовал назначение Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций двух специальных представителей по вопросу о кризисе в Косово- бывшего премьер-министра Швеции г-на Карла Бильдта и министра иностранных дел Словакии г-на Милана Кукана.
respond to the report of the Secretary-General(S/1996/210) and to that of the High Representative, Carl Bildt S/1996/190.
доклад Высокого представителя Карла Бильдта( S/ 1996/ 190) и ответить на них.
The Council has heard reports from the High Representative, Mr. Carl Bildt, from the Deputy Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization(NATO),
Совет заслушал доклады Высокого представителя г-на Карла Бильдта, заместителя Генерального секретаря Организации Североатлантического договора( НАТО),
concerning your decision to appoint Mr. Carl Bildt(Sweden) and Mr. Eduard Kukan(Slovakia) as Special Envoys
касающееся Вашего решения назначить г-на Карла Бильдта( Швеция) и г-на Эдуарда Кукана( Словакия)
the High Representative, Carl Bildt.
Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом.
by the High Representative, Mr. Carl Bildt, to whom the Council gave its thanks
Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, которому Совет выражает свою признательность
Результатов: 83, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский