БЛАГОПОЛУЧНОГО - перевод на Английском

prosperous
процветание
процветающего
благополучного
зажиточных
успешного
преуспевающих
богатой
successful
успешно
успех
успешного
удачным
safe
сейф
безопасность
питьевой
безопасной
надежном
smooth
гладко
плавность
мягкий
гладкой
плавного
ровной
бесперебойного
беспрепятственного
нормального
планомерного
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
healthy
здоровье
полезный
здорово
здорового
well-off
состоятельных
зажиточные
обеспеченные
благополучных
богатой

Примеры использования Благополучного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы желаем вам благополучного возвращения. Вы очень вдохновили каждого из нас.
We wish you a safe return and you have been a really big inspiration for all of us.
Важнейшим ресурсом для благополучного развития подростка является наличие человека,
An essential resource for successful adolescent development is the presence of a person whom he trusts,
справедливого и благополучного мира.
secure and equitably prosperous world.
желает им творческих успехов и скорейшего благополучного разрешения всех проблем!
colleagues on this occasion, wishes success, smooth and quick settlement of all problems!
Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken.
Наша миссия заканчивается получением от Вас отзыва о качестве предоставленных услуг после Вашего благополучного возвращения домой.
Our mission ends with receiving your feedback about quality of services provided after your safe return home.
больше вероятности благополучного исхода в лечении фимоза.
the greater the likelihood of a successful outcome in the treatment of phimosis.
своевременное осуществление Всеобъемлющего мирного соглашения является залогом мирного и благополучного будущего для всех жителей Судана.
timely implementation of the Comprehensive Peace Agreement would be essential for a peaceful and prosperous future for all Sudanese people.
формирующих элементы благополучного будущего.
who were the building blocks of a healthy future.
возникнет такая необходимость, имелись все структуры и методики для благополучного исполнения.
methodologies are in place for smooth execution whenever needed.
рождение в срок были наиболее важными факторами благополучного исхода для детей p, 001.
term delivery were the most important factors for good outcome of the infants P=0.001.
Радушие и профессионализм нашего штата сотрудников является немаловажной частью вашего благополучного опыта автопроката.
The cordiality and professionalism of our staff is an important part of your successful experience of rent a car.
вашей деятельности служит залогом благополучного прохождения процедуры подачи заявки
your work is a guarantee of safe passage of the application procedure
Полное соблюдение и защита прав человека стали одной из целей построения умеренно благополучного во всех отношениях общества.
Fully respecting and protecting human rights was identified as one of the goals in building a moderately prosperous society in all respects.
В то же время я хотел бы также поблагодарить вашего предшественника посла Ирана Нассери за его вклад в обеспечение благополучного завершения прошлогодней сессии Конференции по разоружению.
At the same time I would also like to thank your predecessor, Ambassador Sirous Nasseri of Iran, for his contribution in bringing last year's CD session into a smooth close.
потому их так часто размещают в доме для притяжения соответствующего состояния и благополучного уровня жизни.
because they so often are placed in a home for the attraction of the corresponding state and a prosperous standard of living.
в том числе Национальную программу благополучного материнства и Стратегию благополучной беременности.
including the National Safe Motherhood Programme and the Making Pregnancy Safer Strategy.
Этот той устраивали в честь первого отъезда сына и его благополучного возвращения.
This festival is held in honor of the first departure of the son and his successful arrival.
ведь в эти дни мы вместе радостно празднуем столетний юбилей своего очень мирного и благополучного развода.
these days we are happily celebrating together our 100th anniversary of a very peaceful and good divorce.
Наша общая задача-- достичь амбициозных целей по построению более безопасного и более благополучного мира.
It is our common task to implement ambitious goals for building a safer and more prosperous world.
Результатов: 160, Время: 0.0453

Благополучного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский