БЛАГОПОЛУЧНЫЕ - перевод на Английском

prosperous
процветание
процветающего
благополучного
зажиточных
успешного
преуспевающих
богатой
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
wealthy
состоятельный
богатых
зажиточных
обеспеченные
богачи
well-off
состоятельных
зажиточные
обеспеченные
благополучных
богатой
affluent
богатых
состоятельных
зажиточных
обеспеченных
благополучных
процветающих
полноводный
преуспевающих

Примеры использования Благополучные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не менее важным представляется и тот фактор, что благополучные условия жизни также включают право на доступ к возможностям определять свою собственную жизнь,
Not least importantly, good living conditions have to do with the right to empowerment to affect their own lives,
и более благополучные страны Центральной Европы, составляет 300 000 человек в год,
and the more prosperous Central European countries each year at 300,000,
актуальность в плане содействия поступательному экономическому росту, сопровождающемуся созданием большого количества рабочих мест, даже в благополучные времена.
evidence from the present crisis suggests that Pact policies remain relevant even in good times to encourage sustained job-rich growth.
приводят к значительному повышению уровня в благополучные периоды.
lead to substantial upgrades in good times.
эти новые благополучные времена было принято называть Quinto Império, или« Пятая империя».
these new prosperous times were to be called the Quinto Império or"Fifth Empire" also called"Sebastianism.
в особенности самые богатые и благополучные среди них, вносят меньший вклад в систему, от которой они требуют большего.
particularly the most wealthy and fortunate among them, contribute less to a system from which they demand more.
планирование размера семьи, благополучные роды и питание, путем проведения регулярных встреч между пациентами
on topics including family planning, safe delivery, and nutrition through regular contact between patients
дабы обеспечить благополучные взаимоотношения среди всех сторон
ensure smooth relations among all parties,
создавать атмосферу, при которой благополучные люди мира,
create an atmosphere in which prosperous people of the world,
Г-н МАРГАБАНДУ( Индия) говорит, что в настоящее время предпринимаются все более активные попытки сместить акцент в деятельности в интересах беженцев с вопросов отыскания долговременных решений в отношении сохраняющихся в течение длительного времени ситуаций, связанных с наличием беженцев, на вопросы сокращения притока лиц, не являющихся беженцами, в более благополучные районы мира.
Mr. Margabandu(India) said that attempts were increasingly being made to shift the focus of the refugee agenda from finding durable solutions to long-standing refugee situations towards reducing flows of non-refugees into the more prosperous parts of the world.
ухоженные и благополучные страны Европейского Союза,
well-groomed and well-off countries of the European Union,
Я призываю благополучные страны, в которых ТОТИ учредила свои офисы
I appeal to the affluent countries in which the LTTE has established offices
а для потенциальных инвесторов были подготовлены досье на наиболее благополучные фирмы, Косовское траст- агентство( КТА)
liabilities of several hundred socially owned enterprises, and preparing dossiers for potential investors on the most sustainable firms, the Kosovo Trust Agency(KTA)
речь идет о принципе, согласно которому молодежь обладает теми же правами на благополучные условия существования, что и все другие граждане."
the principle that young people have the same rights to good living conditions as all other citizens."Goodgood health and opportunities for development.">
Несмотря на свою новую благополучную жизнь, Сэмми по-прежнему мучают неразгаданные тайны его города.
Despite his new prosperous life, Sammy is still plagued by unsolved mysteries of his city.
Идеи о благополучной жизни для каждого гражданина Евросоюза обернулись против самих европейцев.
The ideas of prosperous life for every citizen turned against the Europeans themselves.
Высокий профессиональный уровень экскурсоводов- гарантия благополучного отдыха.
A professional guide guarantees you a good trip.
Нельзя лишать детей благополучного будущего, здоровья, образования, питания
Children should not be denied a prosperous future, health,
Здоровья, мира, крепкой веры и благополучной жизни желаем армянству всего мира!
We wish all Armenians health, peace and a good life with faith!
В благополучной стране и цены соответствующие.
In a prosperous country the prices are appropriate.
Результатов: 45, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский