БЛИЖНЕВОСТОЧНЫЙ КОНФЛИКТ - перевод на Английском

middle east conflict
ближневосточный конфликт
конфликт на ближнем востоке

Примеры использования Ближневосточный конфликт на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также ближневосточный конфликт.
human rights and the Middle East conflict.
всеобъемлющим образом урегулировать ближневосточный конфликт согласно международному праву и соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
harmony to prevail the Middle East conflict must be settled in a just and comprehensive manner and in accordance with international law and the relevant Security Council resolutions.
Как только мы убедились в подлинных признаках того, что ближневосточный конфликт находится на пути урегулирования,
As soon as we saw genuine signs that the conflict in the Middle East was being addressed,
Есть сведения что если бы он не погиб он мог изобрести экологичный аналог бензина. Мы перестали бы зависеть от импорта энергетических ресурсов ближневосточный конфликт исчерпал бы себя и отпала бы угроза новой мировой войны.
There's evidence to suggest that if the perp hadn't died… he might have invented a cIean-burning alternative to fossil fuels… reducing our dependence on imported energy sources… thus ending the conflict in the middle East… and deflecting the horror of the impending world war.
Всестороннее урегулирование ближневосточного конфликта не может быть достигнуто уже в течение шестидесяти лет.
A comprehensive settlement of the Middle East conflict was 60 years overdue.
В центре ближневосточного конфликта стоит сложный вопрос о Палестине.
At the heart of the Middle East conflict is the thorny question of Palestine.
Вопервых, в основе ближневосточного конфликта лежит палестинская проблема.
First, the Palestinian cause is at the core of the Middle East conflict.
Нет иной альтернативы мирному урегулированию Ближневосточного конфликта.
There is no alternative to the peaceful settlement of the Middle East conflict.
Белорусская делегация с удовлетворением отмечает прогресс в урегулировании ближневосточного конфликта.
Our delegation notes with satisfaction the progress made in the settlement of the Middle East conflict.
Большинство ближневосточных конфликтов обременены внушительным присутствием террористического фактора.
Most of the conflicts in the Middle East are exacerbated by the terrorist factor.
Он также был против того, чтобы США углублялись в ближневосточные конфликты.
He also did not back America's involvement in Middle East conflicts.
В исторической перспективе ближневосточного конфликта это рукопожатие представляет собой начало примирения между палестинским национализмом и Израилем.
In the historical perspective of the Middle East conflict, that handshake represented the beginning of reconciliation between Palestinian nationalism and Israel.
Нигерия привержена мирному урегулированию ближневосточного конфликта, и мы призываем стороны возобновить мирный процесс
Nigeria is committed to a peaceful settlement of the Middle East conflict and we call upon the parties to resume the peace process
После эскалации ближневосточного конфликта Швейцария приостановила продажи оружия
After escalation of the Middle East conflict, Switzerland halted arms sales
Наша страна заинтересована в скорейшем урегулировании ближневосточного конфликта и в развитии отношений со всеми странами региона.
Our country is interested in the speediest possible settlement of the Middle East conflict and the development of relations with all countries of the region.
Нигерия привержена мирному урегулированию ближневосточного конфликта и поэтому призывает все стороны возобновить мирный процесс
Nigeria is committed to a peaceful settlement of the Middle East conflict, and therefore calls upon the parties to resume the peace process
прочного урегулирования ближневосточного конфликта явится значительным вкладом в дело укрепления международного мира и безопасности.
lasting settlement of the Middle East conflict will constitute a significant contribution to strengthening international peace and security.
Украинские предложения в Комитете международных дипломатических усилий по мирному урегулированию ближневосточного конфликта.
Ukrainian proposals in the framework of international diplomatic efforts aimed at peaceful settlement of the Middle East conflict.
Принцип<< земля в обмен на мир>> остается в такой же степени применимым к решению других локальных ближневосточных конфликтов.
The principle of"land for peace" remains equally valid in addressing the other tracks of the Middle East conflict.
Сегодняшняя тема ближневосточного конфликта-- это тема перемен.
The context of the Middle East conflict today is one of change.
Результатов: 83, Время: 0.0394

Ближневосточный конфликт на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский