БОЛЕЕ ДОРОГОСТОЯЩИЕ - перевод на Английском

more expensive
более дорогой
удорожание
дороже
более дорогостоящим
дорожают
более затратным
более высокую стоимость
намного дороже
more costly
более дорогостоящим
более дорогие
более затратным
дороже
удорожанию
higher-value
более дорогостоящие
более ценные
с более высокой стоимостью

Примеры использования Более дорогостоящие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лучше оснащенные и более дорогостоящие силы, способные, однако, создавать угрозу убедительного сдерживания,
better equipped and more costly, but able to pose a credible deterrent threat,
также с переходом на более дорогостоящие зерновые культуры
along with a shift to higher-value crops and products,
рекомендуют заменить лекарства на более дорогостоящие или брендовые препараты Абдраимова и др., 2009 г.
recommend a substitute for a more expensive or branded medicine Abdraimova et al., 2009.
По этой причине попрежнему приходится производить сбыт продукции на удаленных рынках через более дорогостоящие каналы реализации с привлечением посредников
It is forced, therefore, to continue selling its products to distant markets through more costly distribution channels involving intermediaries,
поставляемый по трубопроводу газ заменяет более дорогостоящие виды топлива в производстве электроэнергии.
as pipeline-supplied gas is substituted for more expensive fuels in power generation.
вынудить террористов использовать потенциально более дорогостоящие, менее эффективные и/ или менее надежные способы финансирования; и.
Force terrorists to use potentially more costly, less efficient and/or less reliable means of financing; and.
лишь затем применить более дорогостоящие методы в тех случаях, когда первоначальные методы оказались неадекватными.
only use more expensive methods where initial methods are not adequate.
частном доме может иметь более дорогостоящие последствия, чем вызов профессиональных дезинсекторов.
a private house can have more costly effects than calling professional pests.
науруанцы будут вынуждены уменьшить долю рыбы в своем рационе питания или использовать более дорогостоящие заменители.
Nauruans will be forced to reduce the amount of fish in their diets or turn to more expensive substitutes.
государство происхождения примет более дорогостоящие, но и более эффективные превентивные меры.
to expect the State of origin to take more costly but more effective preventive measures.
В связи с такими тенденциями многие страны вынуждены менять свою лечебную практику и использовать более дорогостоящие препараты, в том числе комплексные,
As a result of these trends, many countries are having to change their treatment policies and use drugs that are more expensive, and combinations of drugs,
в связи с тем, что ее бюджет не позволяет использовать другие более дорогостоящие устройства по причине особенностей ее национальной территории.
since its restricted budget prevented it from considering other, more costly devices, in view of the characteristics of its national territory.
его пресекающее воздействие на включенные в перечень группы, которым приходится изыскивать альтернативные и, повидимому, более дорогостоящие пути перечисления
its inhibiting effect on listed groups that have had to find alternative and perhaps more costly ways to move
Кроме того, в случае сельскохозяйственных продовольственных культур положение, возможно, ухудшалось тем, что сельские производители переключились с культур, которые раньше составляли основной рацион питания местного населения, на более дорогостоящие товарные сельскохозяйственные культуры, предназначенные для рынков развитых стран срезанные цветы,
Furthermore, with respect to food crops, matters may sometimes have been made worse as rural producers have switched from growing crops that were once staple diets for local populations to higher-value cash crops aimed at developed country markets cut flowers,
поставщиком которых является американская компания" Neogen", в силу чего пришлось приобретать более дорогостоящие средства контроля у других поставщиков на более удаленных рынках.
food-safety management systems and therefore needs either to source them from other suppliers on distant markets or resort to more costly control procedures.
повысит как экономическую, так и экологическую эффективность в то же время избегая необходимости проводить относительно более дорогостоящие дополнительные мероприятия, осуществлять постепенные технические преобразования и обеспечивать восстановление качества окружающей среды на более поздних этапах своей деятельности.
environmental efficiencies protecting themselves in the meantime from having to undertake relatively more costly add-on, incremental technical change and rehabilitation at later stages in their operation.
обе эти группы стран в настоящее время в больших объемах импортируют более дорогостоящие и переработанные продукты питания,
less than one third in developed countries, as both groups are now importing more higher-value and processed foods,
малых островных развивающихся государствах, они часто заменяют более дорогостоящие или несуществующие стационарные линии телефонной связи и содействуют предоставлению основных услуг,
small island least developed countries, ICT often is a substitute for more expensive or non-existent fixed telephone lines and it facilitates the
Энергоэффективные продукты, как правило, являются более дорогостоящими и менее известны по сравнению с альтернативами.
Efficiency products are usually more expensive and not as well known as alternatives.
Более дорогостоящая система" евровиньеток"( постоянные издержки!) не отвечает этому подходу.
A more expensive Eurovignet(fixed costs!) does not fit in with this approach.
Результатов: 68, Время: 0.0435

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский