БОЛЕЕ МЕДЛЕННЫМИ ТЕМПАМИ - перевод на Английском

more slowly
более медленно
более медленными темпами
гораздо медленнее
намного медленнее
at a slower pace
медленными темпами
медленно
идет медленно
at a lower rate
по низкой ставке
at a slower rate
медленными темпами
slower tempos
медленном темпе

Примеры использования Более медленными темпами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оживление, которое отмечалось на рынках труда в регионе в 2010 году, продолжалось в 2011 году, хотя и более медленными темпами.
The rebound in the region's labour markets in 2010 continued into 2011, albeit at a slower pace.
показатели рубки росли более медленными темпами.
with annual fellings rising much more slowly.
Начавшаяся в 2012 году тенденция к сокращению импорта стран региона ЕЭК ООН продолжала наблюдаться и в 2013 году, но более медленными темпами.
The 2012 downturn in imports in the UNECE region continued into 2013, but at a slower pace.
Однако в странах со слабыми показателями экономической деятельности число бедняков сокращается более медленными темпами.
However, in countries that experienced poor economic performance, the number in poverty fell more slowly.
международное производство в 2002 году продолжало расширяться, хотя и более медленными темпами.
international production continued to expand in 2002, albeit at a slower pace.
Румыния предпочла вариант приватизации более медленными темпами, чем в других странах Восточной Европы.
Romania had chosen to privatize more slowly than some other countries in Eastern Europe.
предвосхищают изменения в отраслях, развивающихся более медленными темпами.
also anticipate changes in industries evolving at a slower pace.
правительства- доноры намерены в 2011- 2013 годах увеличивать объем финансирования более медленными темпами.
record levels in 2010, donor Governments intended to increase spending more slowly in 2011-2013.
этот процесс будет продолжаться более медленными темпами.
the process will continue at a slower pace.
Причиной этому было то, что платежи по процентам увеличивались более медленными темпами по сравнению с экспортом.
The reason for this development was that interest payments rose more slowly than exports did.
Ранее заявление планы по строительству АЭС в развивающихся стран будут реализованы, но более медленными темпами.
The nuclear build programs of non-OECD countries will be implemented, but at a slower pace.
Принятые европейскими странами меры макроэкономической политики по противодействию кризису были более слабыми и осуществлялись более медленными темпами, чем в Соединенных Штатах.
The European macroeconomic response to the crisis was weaker and implemented more slowly than in the United States.
кипрско- турецкой полицией развивались более медленными темпами.
the Turkish Cypriot police were developing at a slower pace.
Упражнения дает тот же результат, как и жира таблетки горелки, но более медленными темпами.
Exercise gives the same result as the fat burner pills, but at a slower pace.
Есть основания считать, что эти страны отличаются более медленными темпами роста населения,
There is evidence to show that such countries have slower population growth,
Уровень брома из галонов продолжает расти, но в последние годы более медленными темпами, 1 ч/ тр Br в год в 20032004 годах.
Bromine from halons continues to increase, but at slower rates in recent years 0.1 ppt Br/year in 2003-2004.
До 2000 года процесс старения населения проходил значительно более медленными темпами в менее развитых регионах,
Until 2000, population ageing has been considerably slower in the less developed regions,
характеризуются более медленными темпами привноса магмы
are characterized by lower rates of magma supply
Более низкий показатель связан с более медленными темпами работы в наиболее опасных районах буферной зоны.
The lower output was attributable to the slower pace of work in the most dangerous sections in the buffer zone.
Среди стран- долгосрочных партнеров Финляндии самых больших успехов в сфере развития достиг Вьетнам, впрочем, другие страны- партнеры также добиваются успехов, хотя и более медленными темпами.
Of Finland's long-term partner countries, Vietnam has been able to achieve particularly good development while our other partner countries have made progress albeit with slower pace.
Результатов: 128, Время: 0.0413

Более медленными темпами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский