БОЛЕЕ РЕАЛЬНЫМ - перевод на Английском

more real
более реальной
более настоящим
более реально
более реалистичным
более настоящее
more feasible
более реальным
более осуществимым
более целесообразным
более возможным
более практичного
более выполнимым
более целесообразно
more realistic
более реалистичный
более реальную
более реалистическую
более реально
реалистичность
more tangible
более ощутимые
более осязаемых
более конкретные
более реальным

Примеры использования Более реальным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отсутствие таких ресурсов оказание подобных услуг силами штаб-квартиры остается более реальным, хотя и не лишенным ограничений вариантом.
In the absence of such resources, providing this service from headquarters remains the more viable, if limited, option.
этот договор важен для территории потому, что он делает более реальным объявление 12- мильной территориальной зоны.
the Treaty was significant for the Territory, because the declaration of the 12-mile territorial limit would be more meaningful.
что-то для меня значит больше, и более реальным для меня, чем все это.
that somehow means… more to me and is more real to me than all of this.
Этот путь технически кажется более реальным, но в нем подспудно сохраняется некая религиозно-мистическая основа, и есть опасение,
This way seems more real technically, but it covertly retains some mystical religious basis,
Другой представитель, однако, заявил, что наличие ограниченного числа элементов для проекта программы работы делают его более реальным для осуществления, и, при поддержке еще одного представителя,
Another representative, however, said that identifying only a limited number of elements for the draft work programme made it more feasible to implement and, supported by another, suggested that further
Пусть сердце подскажет, что незримое может стать более реальным, чем видимость очевидности плотной, и что преграды
Let the heart will tell you that the invisible can become more real than the visibility of the obviousness of the dense,
становится все более и более реальным, но его реализация не следует обычному человеческому пути и видна больше внутренним сознанием,
is becoming more and more real, but its realisation does not proceed in the usual human way and it is more
Однако, более реальным журнал считает другое объяснение:" Явлинский не хочет раздразнить Кремль", который еще не вполне определился в отношении демократического фланга, но уже выказывает Явлинскому определенные знаки внимания.
However, the magazine thinks there is a more realistic explanations for this,"Yavlinsky does not want to tease the Kremlin," which has not determined about the democratic flank as yet but has already given certain attention to the Yabloko.
полного разоружения становится более реальным; она призвана упрочить международный мир
complete disarmament becomes more feasible; it is aimed at strengthening international peace
секретаря( A/ 53/ 465) и рекомендаций Рабочей группы по этапу IV и их утверждения более реальным сроком представляется середина 2000 года.
the delay in the review process and approval of the report of the Secretary-General(A/53/465) and Phase IV Working Group recommendations makes a date of mid-2000 more realistic.
этот худой, черноволосый мальчик в очках, не знавший, что он волшебник, становился для меня все более и более реальным».
bespectacled boy who did not know he was a wizard became more and more real to me.
надежного снабжения горячей водой, которое становится более реальным и экономичным, благодаря системам гелиоводонагревателей.
made more feasible and economic with solar water heater systems.
Сравнительный показатель расходов по штаб-квартире за период 1990- 1991 годов превышает суммы последующих бюджетов, поскольку в эти статьи расходов были включены предметы снабжения, предоставленные на безвозмездной основе, стоимость которых была исчислена по ценам доноров, а не по их более реальным рыночным ценам.
The 1990-1991 comparative expenditure figures for Headquarters are higher than the subsequent budgets because included in these expenditures are donated supplies valued at donor's prices and not at their more realistic market prices.
органов строительного надзора, тем более реальным становится проект, в том числе и для меня как для экономиста.
site supervisors, the more realistic the projects are for me as someone with a business perspective.
Если в нашей работе миротворцев Организации Объединенных Наций мы сможем сделать этот идеал более реальным, нежели призрачным, более многообещающим,
If, in our service as United Nations peacekeepers, we can help make that ideal more true than false, more promising than distant,
она имеет оговорки относительно некоторых аспектов, связанных с его практической реализацией, и считает более реальным решением внедрение системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций.
reasoning behind that proposal, it nevertheless had reservations about its practical operation and considered that introduction of a United Nations Stand-by Arrangements System was a more viable solution.
Решение вопроса об ограничении вооружений на Ближнем Востоке станет более достижимым и более реальным, если оно будет основываться на ликвидации всех видов оружия массового уничтожения,
The question of arms limitation in the Middle East will become more accessible and more effective if it is based on the elimination of all weapons of mass destruction,
Мы присоединяемся к делегациям, выступавшим до нас, и также хотим подчеркнуть необходимость рассмотрения вопроса об установлении такого нового международного экономического порядка, который был бы более реальным и более справедливым,
We join with those who have spoken before us in reiterating our need to consider establishing a new international economic order that is more real, more fair and more equitable,
будет более способной на совершенство жизни и будет более реальным инструментом, чем неэффективный ментальный идеал братства когда-либо мог бы быть.
will be more potent for the perfectibility of life and a more real instrument than the ineffective mental ideal of brotherhood can ever be.
Я уверена, у нас есть более реальные деньги, чем у всех этих молодых выскочек.
I bet we have got more real money than all those young hotshots anyway.
Результатов: 59, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский