БОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫМ - перевод на Английском

more serious
более серьезные
более тяжкие
наиболее серьезных
нескольких серьезных
более тяжелым
гораздо серьезнее
посерьезней
более значительным
more severe
более суровое
более серьезные
более строгие
более тяжелых
более жесткие
более тяжкое
более сильные
более жестокие
более сильная
more important
еще более важно
главное
более важным
большее значение
наиболее важных
еще важнее
более значимой
гораздо важнее
более важное значение имеет
еще более важное значение
more seriously
более серьезно
еще более серьезным
более серьезным образом
еще серьезнее
намного серьезнее
more grave
более серьезным
более тяжкие
more dramatic
более драматический
более драматично
более серьезных
более резким
еще более существенным

Примеры использования Более серьезным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
положение никогда не было более сложным или более серьезным.
the situation has never been more complex or more serious.
В результате отношение к этой проблем стало более серьезным и внимательным, и в настоящее время все инфицированные лица обеспечены необходимыми лекарствами.
As a result, the problem was being taken more seriously and there was currently enough medicine available to treat all those infected.
Уровень благосостояния является еще более серьезным источником неравенства домохозяйств,
Household assets represent an even more important source of inequality between households than income
Все мы знаем, что эти стихийные бедствия-- лишь прелюдия к более серьезным и широкомасштабным катастрофам, которые вполне могут поставить под угрозу жизнь на нашей планете.
We all know that these disasters are but a prelude to more severe and wider-scale calamities that could well threaten natural life on this planet.
Это нарушение является тем более серьезным ввиду угрозы, которую оно представляет собой для войск Сил Организации Объединенных Наций по охране( СООНО),
This violation is all the more grave because of the threat it poses to the United Nations Protection Force(UNPROFOR) troops deployed in
Возможно, более серьезным является тот факт, что в рамках многих проектов осуществлялось большое число относительно разрозненных мероприятий практически без внутреннего их согласования
Perhaps more seriously, under many projects a wide range of somewhat disjointed activities have been carried out with little internal coherence
Ущерб окажется еще более серьезным, если решение игнорировать запрет на поездки будет принято членом Совета.
The damage would be even more severe if the decision to ignore the travel ban had been taken by a member of the Council.
Это нарушение является тем более серьезным ввиду угрозы, которую оно представляет собой для войск Сил Организации Объединенных Наций по охране, развернутых в безопасном районе Бихача.
This violation is all the more grave because of the threat it poses to the troops of the United Nations Protection Force deployed in the safe area of Bihac.
Еще более серьезным является то, что представитель Соединенных Штатов зачастую не представляет даже никаких обоснований, когда он требует отложить рассмотрение контрактов.
Even more seriously, the United States representative often does not even provide any justification for requesting that contracts be placed on hold.
изменений в Таджикистане будет значительным и потенциально более серьезным, чем в других регионах мира.
to be significant and potentially much more severe than in many other regions of the world.
Мистер Беннет дитя привычки, который бы предал меня, если бы столкнулся с чем-то более серьезным, чем стандартный срок в тюрьме.
Mr. Bennett's a creature of habit who would only go dark on me if faced with something far more severe than a standard prison sentence.
менее значимыми в сравнении с более серьезным поражением территорий в других регионах мира.
less significant in comparison to more seriously affected areas in other parts of the world.
они могли быть подвержены более серьезным колебаниям, которые могли бы сказаться на окончательных результатах этого эксперимента.
they may have more severe fluctuation patterns that would have altered the final results of this experiment.
В соответствии с этой Конвенцией выдача осуществляется в отношении преступлений, наказуемых лишением свободы на срок не менее одного года или более серьезным наказанием.
This Convention states that extradition is to be granted in respect of offences punishable by deprivation of liberty for at least one year or by a more severe penalty.
аутосомно- рецессивное наследование будет более серьезным.
autosomal recessive inheritance being more severe.
мужчин акне является гораздо более серьезным.
men acne is much more severe.
может быть, что-то более серьезным.
maybe something a little more severe.
состояние акне является более серьезным в них.
the condition of acne is more severe in them.
воздействие на осуществление программ может быть гораздо более серьезным.
the impact on programme delivery may be more severe.
регулярно делают боль более серьезным.
regularly makes the pain more severe.
Результатов: 257, Время: 0.0457

Более серьезным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский