БОЛЬШЕЙ УСТОЙЧИВОСТИ - перевод на Английском

more sustainable
более устойчивого
более рациональных
более стабильного
большей устойчивости
более экологичных
повышения устойчивости
более надежные
более последовательный
более приемлемых
greater sustainability
greater stability
большую стабильность
большую устойчивость
высокую стабильность
more resilient
более устойчивыми
более жизнеспособными
повышению устойчивости
более гибкими
более стойким
более выносливыми
большей устойчивости
более упругим
greater resilience
more stable
более стабильной
более устойчивым
большей стабильности
более прочную
повышению стабильности
более стабилизированная
более стабильно
больше стабильности

Примеры использования Большей устойчивости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приверженность целям Программы и одновременно подчеркивает необходимость обеспечения ее большей устойчивости; важным шагом в этом направлении будет выделение дополнительных средств из регулярного бюджета.
Portugal reaffirmed its commitment to the Programme while stressing the need to ensure greater stability for it; additional funding from the regular budget would be an important step in that direction.
был создан для оказания поддержки африканским странам в обеспечении большей устойчивости к изменению климата
has been established to support African countries in becoming more resilient to climate change
виды топлива могут способствовать приданию транспортному сектору еще большей устойчивости.
fuel technologies that can help make transport even more sustainable.
Было бы предпочтительнее, если бы в рамках морских автострад предоставлялись также услуги по грузовым перевозкам по железнодорожным и/ или внутренним водным путям, что способствовало бы большей устойчивости и интегрированности обслуживания по принципу" от двери до двери";
The Motorways of the Sea should preferably also include inland rail and/or inland waterways freight transport services thereby contributing to more sustainable and integrated door-to-door services;
обменяться тематическими исследованиями по этой теме в целях обеспечения большей устойчивости транспортной системы,
case studies in integrating the three sectors to attain a more sustainable transport system,
большей причастности к принятию решений и большей устойчивости этого процесса.
people for more empowerment, more ownership and more sustainability in development efforts.
которые должны быть выполнены к 2017 году в целях обеспечения большей устойчивости городов к бедствиям.
targets to be achieved by 2017 to ensure that cities are more resilient to disasters.
Хотя последние тенденции свидетельствуют о том, что среди политиков расширяется процесс признания необходимости переориентации развития транспорта с учетом его большей устойчивости и инклюзивности, между заявленными намерениями и реальным осуществлением сохраняется значительный разрыв.
While recent trends suggest a greater acceptance among policymakers of the need to reorient transport development to be more sustainable and inclusive, there is still a significant gap between stated intentions and actual implementation.
расширения с целью заполнения выявленных пробелов в географическом охвате и для обеспечения их большей устойчивости.
to expand on them to fill the identified gaps in geographic coverage, and to make them more sustainable.
говорит о лучшей их осведомленности в вопросах охраны окружающей среды, большей устойчивости к последствиям изменения климата,
women tend to be more environmentally aware, more resilient to the impact of climate change,
расширения с целью заполнения выявленных пробелов в географическом охвате и для обеспечения их большей устойчивости.
to expand on them to fill the identified gaps in geographic coverage and to make them more sustainable.
также разрабатываются механизмы укрепления инновационной сельскохозяйственной системы для придания ей большей устойчивости.
policy mechanisms to strengthen the agricultural innovation system and to make it more sustainable.
пассивов банка для обеспечения большей сбалансированности обеих сторон балансовой отчетности и, следовательно, большей устойчивости банков.
liabilities are better aligned on the two sides of the balance sheet, which is something that provides for more stable banks.
снижения зависимости от химических инсектицидов и придания большей устойчивости мерам по борьбе с малярией необходимы долгосрочные, инновационные, комплексные и рассчитанные на участие целого ряда партнеров стратегии борьбы с переносчиками этого заболевания.
reductions in malaria transmission, to reduce reliance of chemical insecticides, and to increase sustainability of control efforts.
человеческий капитал, этой страны значительно прогрессируют; и втретьих, страна должна добиться большей устойчивости перед лицом внешних потрясений, иными словами, стать менее уязвимой экономически.
the country ought to have achieved greater resilience to external shocks-- in other words, to have become less vulnerable economically.
с целью придания ей большей устойчивости, поскольку с ее помощью можно диверсифицировать общий риск
considered more robust because it has the effect of diversifying the overall risk,
что обеспечивает большую устойчивость и прочность.
which provides greater stability and strength.
Даны рекомендации по созданию систем, обладающих большей устойчивостью, социальной сплоченностью и инклюзивностью.
Recommendations are made for action to create systems that are more sustainable, cohesive and inclusive.
конструкция шасси придает платформе большую устойчивость.
the chassis engineering design provide great stability.
Волнообразный профиль придает лыжам гибкость и большую устойчивость в повороте.
Wave enables soft flex and great stability in the turn.
Результатов: 51, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский