БОЛЬШИЕ ОЖИДАНИЯ - перевод на Английском

high expectations
большие надежды
высокие ожидания
great expectations
большие ожидания
великие ожидания
большой надеждой
big expectations
enormous expectations
high hopes
большой надеждой
great promise
большие надежды
большие перспективы
большее обещание
большие ожидания
великое обещание

Примеры использования Большие ожидания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Глава Правительства отметил, что у него большие ожидания от губернаторов в деле успешной реализации различных программ Правительства.
The head of government said to have great expectations from governors in terms of successful implementation of various government programs.
Возможно, что Конференция в Рио породила большие ожидания, но, оглядываясь назад,
We may have created high expectations at Rio but, in retrospect,
Мы считаем, что большие ожидания и надежды возлагаются на то, что Секретариат станет более эффективным
We feel that there are great expectations and high hopes that the Secretariat will become more efficient
У нее большие ожидания и она верит, что под умелым руководством Председателя государства- члены добьются общего понимания ключевых вопросов,
It had high expectations and firmly believed that, under the Chair's skillful guidance and leadership, Member States would find common
эти заседания имели место, они, к сожалению, не оправдали безотлагательные и большие ожидания континента.
unfortunately they did not respond to the urgent and enormous expectations of the continent.
Переговоры прошли гладко, и мы связываем большие ожидания с этим сотрудничеством,- сказал Юкка Кохонен,
The negotiations went smoothly and we have great expectations of the co-operation", says Jukka Kohonen,
У господина Хилла большие ожидания относительно совместного предприятия:« Объединение усилий позволит нам предлагать расширенное спектр услуг
Mr Hill has high expectations for the joint venture:"Joining forces allows us to offer an expanded menu of services to both Alinga's clients
запрашивающих, и запрашиваемых государств и что большие ожидания, возлагаемые на главу V Конвенции, не должны быть разрушены.
requested States was required and that the high hopes placed in chapter V of the Convention should not be disappointed.
Несмотря на большие ожидания, сам процесс развития проекта иннограда еще раз обнажил проблемные аспекты государственной инновационной политики.
Despite great expectations, the process of development of the innocity once again exposed problematic aspects of the governmental innovation policy.
Поражающая воображение харизма порождает большие ожидания, полностью удовлетворяемые уже при первом знакомстве и включении прибора.
The striking charisma awakens high expectations, which are already fulfilled at the first switch and sight.
международных договоров по региональным конфликтам, с которыми когда-то связывались большие ожидания.
treaties in regional conflicts that once held out great promise.
Что у него большие ожидания от телемарафона и убежден, что с решением вопроса ирригации уровень жизни населения Арцаха изменится в лучшую сторону.
He has great expectations for the Telethon and he expressed confidence that the solution of water problem will also improve living standard in Artsakh.
В последнее время возникли большие ожидания в связи с усилением политического импульса в поддержку конструктивных мер борьбы с изменением климата.
High expectations had been generated recently by the increasing political momentum in support of meaningful measures to effect climate change.
У международного сообщества имеются большие ожидания в том плане, что в новом столетии Организации Объединенных Наций станет более эффективной организацией.
There are great expectations on the part of the international community that in the new century the United Nations will be a more effective Organization.
Так же у нас были большие ожидания на краткосрочный период от состояния экономики,
Also, we have had high expectations for the short term on the state of the economy,
мы разделяем возлагаемые на нее большие ожидания.
we share the high expectations placed in it.
Президент Республики счет нормальным, что они в нашем обществе также сфомировали большие ожидания, которые ответственные за эти вопросы обязаны оправдать.
The President of Armenia deemed it normal that the elections have also formed great expectations within our society which the responsible officials have to meet.
которое породило большие ожидания в отвечающих этим условиям странах.
for the HIPC countries, a proposal that has generated high expectations in eligible countries.
они приносят надежду и большие ожидания.
carrying with them messages of hope and great expectations.
пользователи иногда выдвигают слишком большие ожидания.
users sometimes have too high expectations.
Результатов: 138, Время: 0.0488

Большие ожидания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский