Примеры использования Борьбы с болезнями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
быть подходящими для борьбы с болезнями с учетом условий в рассматриваемых Сторонах
экологической устойчивости, борьбы с болезнями, голодом и нищетой
а также борьбы с болезнями;
являются подходящими для борьбы с болезнями с учетом условий в данных странах
материнского здоровья и борьбы с болезнями, однако весьма проблематичным остается достижение целей по снижению уровня бедности наполовину
материнского здоровья( Цель 5) и борьбы с болезнями Цель 6.
Ожидается, что результаты обзора помогут, в частности, произвести оценку программ БАПОР в области охраны здоровья матери и ребенка и борьбы с болезнями, деятельности по управлению людскими
особенно в сферах водохозяйственной безопасности и борьбы с болезнями, голодом и нищетой.
В противном случае многочисленные препятствия всегда будут возникать на пути наших усилий на уровне международного сообщества, которые направлены на улучшение жизни человека посредством ликвидации нищеты, борьбы с такими болезнями, как ВИЧ/ СПИД, а также на распространение благ развития в контексте глобализации.
касающимся борьбы с теми болезнями, от которых в основном страдают развивающиеся страны,
В области борьбы с болезнями ВИЧ/ СПИД по-прежнему вызывает нашу особую озабоченность,
что" Государства- участники принимают необходимые меры для:… c борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи;
В то время как идея создать европейский центр борьбы с болезнями обсуждался ранее экспертами по здравоохранению, вспышка в 2003 году атипичной пневмонии
чья профессиональная деятельность посвящена отысканию средств борьбы с инфекционными болезнями, Конвенция имеет огромное значение в качестве правового воплощения мощной международной нормы, запрещающей использование болезней в качестве оружия.
Определению набора прав способствуют такие инструменты, как Пакет основных мероприятий ВОЗ в области неинфекционных заболеваний в рамках первичной медико-санитарной помощи( 100) или стратегии борьбы с конкретными болезнями, рекомендующие набор базовых услуг.
занятости и борьбы с болезнями.
в отношении Африки или борьбы с болезнями, особенно ВИЧ/ СПИДом и малярией.
охраны материнства и детства и борьбы с болезнями, голодом и нищетой.
Пятнадцать из 24 основных обеспечиваемых экосистемами услуг-- от производства продуктов питания до качества и наличия воды, борьбы с болезнями и регулирования климата-- используются на неустойчивой основе и постоянно разрушаются.
касается обеспечения запасов кормов, борьбы с болезнями и разработки усовершенствованных программ селекции и разведения животных.