Примеры использования Болезнями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И тот лагерь для детей с неизлечимыми болезнями прекрасно выглядит.
Ситуация здесь примерно такая же как в случае со здоровьем и болезнями.
Международное сообщество должно продолжать борьбу с нищетой и болезнями.
Средства защиты растений применяются целенаправленно для борьбы с вредителями и болезнями.
КПБРДБ Комплексная программа борьбы с распространенными детскими болезнями.
Кризисы усугубляются нищетой, отсутствием продовольственной безопасности и болезнями.
Жизнь с хроническими болезнями легких.
С тех пор к ней стали ходить люди со своими нуждами и болезнями.
II. Достижения в борьбе с болезнями.
Амарантовое масло помогает бороться с болезнями сердечно-сосудистой системы.
Раньше я часто болел тонзиллитом и другими детскими болезнями.
Международный союз по борьбе с туберкулезом и болезнями легких.
Профилактика, лечение и борьба с болезнями.
Здоровье человека: сокращение смертности и борьба с болезнями.
Учет пораженности сельскохозяйственных культур болезнями в период вегетации.
Одно касание- и ты заразишься всеми болезнями на свете!
Борьба с саранчой и трансграничными вредителями и болезнями растений AGPMM.
Укрепление региональных сетевых объединений, занимающихся трансграничной борьбой с сельскохозяйственными вредителями и болезнями животных.
поражению болезнями.
Африка также полна бедностью и болезнями.