KRANKHEITEN - перевод на Русском

болезни
krankheit
krank
erkrankung
seuche
leiden
morbus
заболеваний
krankheiten
erkrankungen
заразу
infektion
krankheiten
ansteckung
недугов
патологиями
болезней
krankheit
krank
erkrankung
seuche
leiden
morbus
заболевания
krankheiten
erkrankungen
seuche
болезнями
krankheit
krank
erkrankung
seuche
leiden
morbus
болезнь
krankheit
krank
erkrankung
seuche
leiden
morbus
заболеваниями
krankheiten
erkrankungen
заболеваниях

Примеры использования Krankheiten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist wichtig diese Krankheiten effektiv verwalten sonst die Person Gesicht schwere Probleme.
Важно эффективно управлять этими заболеваниями в противном случае человек столкнется с серьезными проблемами.
Die meisten Feind Reductabil aller Krankheiten.
Наиболее reductabil враг всех болезней.
Ich werde nur Patienten behandeln, die Verletzungen und keine Krankheiten haben.
Я бы ухаживала лишь за пациентами с травмами, а не болезнями.
Krankheiten des Blutgefäßsystems.
Болезни кроветворной системы.
Verwendet als Behandlungsmöglichkeit für viele degenerativen kognitiven Krankheiten.
Использованный как вариант обработки для много вырожденческих когнитивных заболеваний.
Wie bei vielen Krankheiten, ist das Rauchen eine der Hauptursachen der Ohr-Schmerzen.
Как и при многих заболеваниях, Курение является одной из ведущих причин боли уха.
Krankheiten, die er vielleicht hatte?
Заболевания, которыми он мог болеть?
Krankheiten haben für Menschen psychologische Folgen,
Болезнь имеет психологические эффекты,
Problemlösungen bei Krankheiten und Algen Vitamine.
Решение проблем связанных с заболеваниями и водорослями Морская вода.
Er sagt, die Dinosaurier starben an Krankheiten.
Говорится о том, что динозавры умерли от многочисленных болезней.
Krankheiten der weiblichen Geschlechtsorgane.
Болезни женских половых органов.
Läuse als Träger gefährlicher Krankheiten.
Вши как переносчики опасных заболеваний.
In acht kurzen Jahren werden nichtübertragbare Krankheiten die Haupttodesursachen in Afrika sein.
За восемь коротких лет, неинфекционные заболевания станут основной причиной смертности в Африке.
Krankheiten heilt man nicht, indem man andere infiziert.
Болезнь не победить, разнося ее среди других.
Problemlösungen bei Krankheiten und Algen Vitamine.
Пресная вода Решение проблем связанных с заболеваниями и водорослями.
Früher bedeutete das bessere Ernten und weniger Krankheiten.
Раньше это значило больше урожая и меньше болезней.
Effektive Unterstützung im Krankheiten.
Эффективная поддержка при заболеваниях.
Krankheiten und Verletzungen.
Болезни и травмы.
Langsame Genesung von Infektionen und Krankheiten.
Медленное восстановление от инфекций и заболеваний.
Hatte der Kerl irgendwelche inneren Krankheiten oder so etwas?
У него была смертельная болезнь или еще от что-нибудь?
Результатов: 894, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский