БОЛЕЗНЯМИ - перевод на Чешском

nemocemi
болезней
заболеваниями
недомогание
chorobami
болезнями
заболеваниями
neduhy
болезнями
проблемы
недугам
беды
nemocem
болезней
заболеваниям
nemoci
болезни
заболевания
недуга
больным
расстройства
nemocí
болезней
заболеваний
расстройством
заразы
болен
onemocnění
заболевание
болезнь
расстройства
недугов

Примеры использования Болезнями на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если не считать болезнями усталость и меланхолию.
Pokud únavu a melancholii nepovažuješ za nemoci.
Многие обвиненные в колдовстве страдали душевными болезнями.
Mnozí z těch, kteří byli obviněni z čarodějnictví, trpěli mentální poruchou.
Ты напугал меня болезнями.
Ty jsi mě vyděsil, že jsem nemocný.
Сорт устойчив к низким температурам, болезнями и вредителями не поражается.
Je odolný vůči živočišným škůdcům, houbovitým chorobám i nízký teplotám.
Большинство смертей, скорее всего, было вызвано болезнями, связанными с голодом,
Úmrtí byla většinou zapříčiněna nemocemi z podvýživy jako zápal plic
такой вид совместной деятельности, это неслыхано с этими болезнями.
takováhle spolupráce je spolu se všemi jejich nemocemi nevídaná.
вероятнее всего мы доживем до этого возраста с хроническими болезнями, в результате которых мы будем постоянно болеть и страдать от боли.
pravděpodobně se jich dožijeme s chronickými chorobami, které nám budou působit strádání a bolest.
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов,
I uzdravoval mnohé ztrápené rozličnými neduhy, a ďábelství mnohá vymítal,
борьба с болезнями.
boj s nemocemi.
эксплуатации целого ряда потенциальных новых средств для борьбы с болезнями требуются выдающиеся ученые
využití celé palety potenciálních nových zbraní pro boj s chorobami však budou zapotřebí vynikající vědci
имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
kteříž měli nemocné rozličnými neduhy, vodili je k němu, a on na jednoho každého z nich ruce vzkládav, uzdravoval je.
Право на адекватную защиту от экономических страхов перед старостью, болезнями, несчастными случаями и безработицей;
Právo na patřičnou ochranu před starými ekonomickými hrozbami, nemocemi, úrazy a nezaměstnaností.
борьба с голодом, болезнями и недостатком чистой воды
boj proti hladovění, nemocem a nedostatečnému přístupu k nezávadné vodě
Вместо того, чтобы использовать их для контроля популяции насекомых, следует использовать надкроватные противомоскитные сетки и лекарства, чтобы сражаться с болезнями.
Místo nich a jejich účinku na regulaci hmyzu se pro boj s nemocemi mají používat postelové sítě a léky.
Сегодня мы будем гоняться за болезнями- домушниками,
Dnes jdeme po nemoci zlodějů koček.
За короткий период времени граждане мира могут совершить глубокий прорыв в борьбе с болезнями, голодом и бедностью.
Občané světa mohou v krátké době dosáhnout podstatných úspěchů v boji proti nemocem, hladu a chudobě.
Нет. На свете… столько людей с самыми разными проблемами, бедами и болезнями.
Jsou lidi… všude po světě se všemi druhy problémů a utrpení a nemocemi.
При незащищенном сексе возникают очень высокие риски заражения болезнями, передающимися половым путем: гепатитом, ВИЧ-инфекцией или сифилисом.
Při této praktice existuje nebezpečí, že subjekt může získat sexuálně přenosné nemoci, jako genitální herpes virus či HIV.
но вместе с тем и болезнями тоже, в сложно организованных сообществах, появились правители и жречество.
přineslo i více nemocí a v komplexnějších společenstvích se objevili vůdci a kněží.
бедностью и болезнями- шанс создать условия для продолжительного мира.
se provedou rychlá a smysluplná opatření k boji proti hladu, chudobě a nemocem.
Результатов: 108, Время: 0.291

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский