БОРЮЩИМСЯ - перевод на Английском

struggling
борьба
бороться
пытаются
схватки
fighting
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский

Примеры использования Борющимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы настоятельно призываем подключать Украину к каждой программе, ориентированной на оказание содействия женщинам, борющимся за равные права.
We urge the inclusion of Ukraine in every agenda focusing on women striving for equal rights.
Белиз в определенной степени оказывает поддержку другим народам, борющимся за реализацию основополагающих ценностей, за которые выступает Организация.
Belize provides some comfort to peoples elsewhere who strive for fulfilment of the basic values for which the Organization stands.
Более подходящей аналогией для международного сообщества было бы его сравнение с врачом, борющимся со смертельной болезнью.
The better analogy for the international community is that of a doctor facing a deadly disease.
Наше предложение- это альтернатива по отношению к другим производителям борющимся на широком рынке пленок.
Our offer gives real alternative to other manufacturers who are competing on a broad market of films.
с благородной- помочь людям, борющимся за свою свободу.
a noble one- to assist people who are fighting for their freedom.
Азербайджанская Республика твердо убеждена в необходимости оказывать всестороннюю поддержку народам, борющимся за свое освобождение и восстановление своих основных прав,
The Azerbaijani Republic is firmly convinced of the need to give unstinting support to peoples struggling for their liberation and the restoration of their fundamental rights,
Азербайджанская Республика твердо убеждена в необходимости оказывать всестороннюю поддержку народам, борющимся за свое освобождение и восстановление своих основных прав,
The Azerbaijan Republic is firmly convinced of the need to extend comprehensive support to peoples fighting for their liberation and the restoration of their fundamental rights,
связанный с народом, борющимся за свое право на самоопределение и независимость.
as an issue involving a people struggling for their right to self-determination and independence.
также Южной Африки, борющимся за свою свободу, независимость
as well as those in South Africa, fighting for freedom, independence
применение государственной мощи для того, чтобы помешать народам, борющимся против такой оккупации, осуществить свое неотъемлемое право на самоопределение, должно быть осуждено.
the use of State power to prevent peoples struggling against such occupation from exercising their inalienable right to self-determination should be condemned.
объявление амнистии всем лицам, борющимся за мир на Вьекесе.
the declaration of an amnesty for all those fighting for peace on Vieques.
мы пошлем сигнал надежды отважным людям, борющимся против расизма по всему миру.
we shall send a signal of hope to brave people struggling against racism all over the world.
необходимо осудить использование государственной власти, для того чтобы помешать народам, борющимся против такой оккупации, осуществить свое неотъемлемое право на самоопределение.
and the use of State power to prevent peoples struggling against such occupation from exercising their inalienable right to self-determination should be condemned.
также народам Южной Африки, борющимся за свою свободу и независимость
as well as those in South Africa fighting for freedom, independence
оказанную ею поддержку народам, борющимся за свое освобождение.
its support for peoples struggling to liberate themselves.
дискриминации государственные органы продолжают оказывать поддержку организациям, борющимся против расизма и ксенофобии,
the public authorities are continuing to support the associations that combat racism and xenophobia,
Конфликт между народом Нагорного Карабаха, борющимся за самоопределение, и азербайджанским правительством,
The conflict between the people of Nagorno Karabakh, who are striving for self-determination, and the Azerbaijani Government,
преодолевать трудности в развитии, а детям, борющимся с тяжелыми болезнями,
soothes the challenging treatment process for children battling serious health problems,
также странам, борющимся с широко распространенной нищетой.
as well as countries coping with widespread poverty.
Бурунди на установление демократии, но и угрожает всем новым демократиям и всем народам, борющимся за демократию.
is also a threat to all new democracies and to all peoples who are fighting for democracy.
Результатов: 58, Время: 0.0398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский