БУХТЕ - перевод на Английском

bay
залив
бэй
отсек
лавровый
бай
бухте
бей
бее
бея
cove
бухта
коув
бухточка
ков
кове
коуве
залив
harbour
порт
харбор
пристань
гавани
портовых
бухте
укрывает
рейдовой
убежище
harbor
харбор
гавань
порт
портовых
бухте
заливе
пристани
укрывает
creek
крик
ручей
бухты
реку
залив
речке
грик
крикского
криг
речушка
bight
залив
бухте
бэйт
cala
кала
бухта
baie
бэ
бе
залива
бухте
байе

Примеры использования Бухте на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Посетите уникальный монастырь в небольшой бухте в городе Суансес.
Discover the unique hermitage in this small cove in Suances.
Как-то раз я сбросил тело в Бостонской бухте.
I did dump a body in the Boston Harbor once.
По дороге купаемся в бухте.
On the way we will enjoy swimming in the bay.
Его дочь, Анна, осиротела после его гибели в Кристальной Бухте.
His daughter, Anna, was orphaned after he was killed at Crystal Creek.
Я ведь живу в бухте.
I live in a cove.
Один из таких проектов связан со строительством нового пирса в бухте острова.
One such project is the construction of a new jetty at Island Harbour.
НЦАС"? И как они борются с коммунистами, Находясь на острове в Бостонской бухте?
And how exactly are we fighting the Commies from an island in Boston Harbor?
Как говорил адмирал Фаррагут прошлым августом в бухте Мобил?
What did admiral Farragut say at Mobile bay last August?
Это дочь агента которого убили в Кристальной Бухте.
It's the daughter of an agent who was killed at Crystal Creek.
Совет Братства соберется в Бухте Кораблекрушений.
The Brethren Court is a-gathering at Shipwreck Cove.
Не удивлюсь, если сейчас он уже ждет тебя в бухте.
I wouldn't be surprised if he's out there… in the harbor waiting for you right now.
Я думала, мы пойдем к бухте.
I thought we would be going to the harbour.
По-настоящему райское место в бухте Влеры.
A real paradise at Vlora bay.
Займи мое место в Бухте Кораблекрушений.
Go in my place to Shipwreck Cove.
Конраду, что мы встретимся с ними в персиковой бухте.
Conrad we will meet them at Peaches Creek.
Административным центром был порт Румянцев, находившийся в бухте Бодега, неподалеку залива Бодега.
The administrative center was Port Rumianstev at Bodega Harbor, off Bodega Bay.
Сердце ночной жизни Пароса стучит в живописной маленькой бухте Наусса.
The heart of night life in Paros beats in the picturesque little harbour of Naoussa.
Желающие могут поплавать или искупаться в бухте.
Visitors can swim or bathe in the bay.
Выставка пройдет в марине ONE 15 Marina Club, бухте Сентоза.
The show is held at ONE 15 Marina Club, Sentosa Cove.
судам оставаться в бухте.
all boats remain in the harbour.
Результатов: 847, Время: 0.0486

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский