БЫЛИ ЛИШЬ - перевод на Английском

were only
быть только
носить лишь
является лишь
стать лишь
оказаться только
находиться только
заключаться только
осуществляться лишь
считаться лишь
were just
быть просто
быть справедливым
стать просто
окажется лишь
only had
есть только
иметь только
только обладают
нужно только
иметься лишь
только оказывают
только у
приходится только
в распоряжении только
were mere
быть простым
were merely
быть просто
носить лишь
was only
быть только
носить лишь
является лишь
стать лишь
оказаться только
находиться только
заключаться только
осуществляться лишь
считаться лишь
was just
быть просто
быть справедливым
стать просто
окажется лишь
are only
быть только
носить лишь
является лишь
стать лишь
оказаться только
находиться только
заключаться только
осуществляться лишь
считаться лишь

Примеры использования Были лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Это были лишь галлюцинации.
That was just a hallucination.
Он посмеялся и сказал, что мы были лишь персонажами игры.
He laughed and said we were just characters in his game.
Она поссорила меня с матерью, и это были лишь ее первый шаг.
She destroyed my relationship with my mother, and that was just her first swing at me.
Все парочки, которые я разбивала до этого… были лишь разминкой перед этим.
All the couples I have broken up before were just training till now.
Наши отношения, они… они были лишь ложью.
Our whole relationship, it… it was just a lie.
тогда банки были лишь средством.
then the banks were just a means to an end.
До этого все зубные щетки для детей были лишь уменьшенными копиями щеток для взрослых.
Previously, all children's toothbrushes were just scaled down adult brushes.
Когда Джудит и Я начали, мы были лишь парой с некоторыми проблемами.
When Judith and I started, we were just a couple with a few problems.
Это были лишь ее клички.
That's just what she called you.
А это были лишь мои веки.
But it's just my eyelids.
Это были лишь дым и зеркала.
It was all smoke and mirrors.
Помню, раньше были лишь мятная и Juicy Fruit!
I remember when there was only Wrigley's or Juicy Fruit!
Но сегодня на его глазах были лишь слезы радости и счастья.
But today, before his eyes, there were only tears of joy and happiness.
Сначала вышеперечисленные пункты были лишь моими теоретическими аргументами.
Initially, the above were simply my own theoretical arguments.
Но что, если все испытания были лишь подготовкой к последней жертве?
But what if every trial has just been a preparation for you to make the ultimate sacrifice?
Что, если все эти испытания были лишь подготовкой к финальной жертве?
What if every trial has just been a preparation for you to make the ultimate sacrifice?
Были лишь он и я в крохотной квартирке,
It was just him and me in a tiny apartment,
О всем мире были лишь ты и€.
You and I were the only two people in the world.
В целом все это были лишь кирпичи в стене.
All in all it was all just bricks in the wall.
Были лишь притворством.♪.
Were nothing but a sham♪.
Результатов: 181, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский