Примеры использования Быть предельно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Но, Хесус, тебе нужно быть предельно дисциплинированным.
При прохождении уровней нужно быть предельно внимательным и не приближаться к опасным объектам,
В идеале декларации должны быть предельно сжатыми, конкретными
Конечно, с таким вещами стоит быть предельно осторожными, чтобы они не испортили вам репутацию.
Позвольте мне быть предельно ясным: мы полны решимости сохранить нашу арабскую сущность,
Коротко говоря, стоит быть предельно аккуратным при проведении общеобразовательных лекций
Так что владельцы должны быть предельно внимательны к своим питомцам и знать, что нужно делать,
Однако, чтобы быть предельно честной и прямо ответить на ваш вопрос,
При этом процесс регулятивного вмешательства должен быть предельно прозрачен и предсказуем для всего банковского сектора.
Мы все должны быть предельно внимательны на дорогах
Сегодня я хотел бы быть предельно конкретным и обрисовать пять областей, в которых, как нам кажется, Банк действительно может воздействовать на ситуацию.
должно быть предельно ясно, что есть причина, по которой некоторые плоды запрещенные.
Вот именно здесь вы и должны быть предельно проницательными, в том, что вы принимаете,
оценка права получения пособия должны быть предельно простыми и прозрачными.
Также надо быть предельно внимательным для того, чтобы не наехать на камни, которые будут выглядывать из под снега.
поэтому вы должны быть предельно внимательны.
Здесь необходимо быть предельно аккуратным, так как неверно отгаданная буква приближает несчастного человека(
Еще одна уникальная особенность гольфа- игроки должны быть предельно вежливыми и внимательными друг к другу.
Вообще, каждый из нас должен быть предельно осторожным в своих словах,
формирования норм обычного права должна быть предельно ограниченна.