ВАРВАРСТВА - перевод на Английском

barbarism
варварство
варварских
barbarity
варварство
варварских
жестокостью
barbaric
варварские
варварства
по-варварски
of the savagery

Примеры использования Варварства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К сожалению, как нам всем известно, ни одно цивилизованное государство не застраховано от варварства терроризма>> A/ C. 1/ 58/ PV. 3, с. 7.
Unfortunately, as we have all come to learn, no civilized nation is immune from the barbarity of terrorism". A/C.1/58/PV.3, p. 5.
Это означало бы возврат в эпоху варварства, из которой, казалось, мы вышли раз и навсегда.
In this way, we revert to a state of barbarism which one hoped had been left behind forever.
В 1945 году мы стали свидетелями варварства ядерной войны
In 1945, we witnessed the barbarity of nuclear war
станем частью заградительной стены от Азии, форпостом культуры против варварства».
a part of the wall against Asia, we would become an outpost of culture against barbarism.
допустим в наше время проявления такого варварства!
That in these modern times, such barbaric demonstrations should occur!
противоречивых тенденций-- надежды и отчаяния, гуманизма и варварства,-- в которых мы находим серьезные дисбалансы, подлежащие обязательному исправлению при условии проявления нами политического мужества и доверия.
humanism and barbarity-- in which we find serious imbalances that must be addressed with political courage and confidence.
Многие богословы Сестер Церквей и клирики считают матах остатком язычества, варварства и иудаизма.
Some clergymen and theologians from Sister Churches consider matagh as a remainder of paganism, barbarism and Judaism.
предусматривающими наказание за пытки и" акты варварства.
of the Criminal Code, which punished torture and"barbaric acts.
выполнить свое обещание избавить человечество от варварства войны.
honour the pledge to spare humanity from the barbarity of war.
Бесчисленные гражданские жертвы ежедневно страдают от этих ужасающих актов насилия и варварства, которые угрожают поддержанию международного мира и безопасности.
Countless civilian victims suffer every day from these horrifying acts of violence and barbarism that threaten international peace and security.
легенда, появившаяся от неслыханного варварства завоевателей, названных в официальной истории гуннами.
the legend which has appeared from unprecedented barbarity of conquerors, named in an official history Hun.
культуры выходят из этого варварства и переходят в гораздо более цивилизованную форму рабского труда.
cultures moving out of that barbarism and moving into a much more civilized form of slave labor.
государство- защитник собирается выступить против варварства.
the protector-state purporting to rise up against barbarity.
Морган, на которого опирается Энгельс говорит, что человек переходит от высшей стадии дикости к низшей стадии варварства когда клан превращается в племя.
Morgan, whom Engels drew upon said man progressed from advanced savagery to primitive barbarism when clan developed into tribe.
отрицание антисемитизма-- это одно, а пассивное признание варварства сионистов, которые навязывают режим апартеида палестинскому народу,-- совершенно другое.
an entirely different thing to passively accept that Zionist barbarity enforces an apartheid regime against the Palestinian people.
Его хорошо написанные истории изображают« Великую войну» как столкновение западной цивилизации и варварства.
His well-written stories portray the Great War as a"clash of civilisations" between Western civilization and barbarism.
совершает акты насилия и варварства.
is engaging in acts of violence and barbarity.
Шри Ауробиндо так сказал об этом:“ Машинерия необходима современному человечеству из-за его неизлечимого варварства.
As Sri Aurobindo put it,“Machinery is necessary to modern humanity because of our incurable barbarism.
бесконечный конфликт необходимым образом влечет за собой беспорядок и проявления дикого варварства.
beauty of good order, while perpetual conflict necessarily produces confusion and savage barbarity.
условия для существования в постсоветских странах« вертикального варварства» должны были исчезнуть.
channels for vertical mobility, favourable conditions for vertical barbarism in post-Soviet countries had disappeared.
Результатов: 172, Время: 0.0337

Варварства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский