ВАШИ ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Английском

your comments
ваш комментарий
ваши замечания
ваш отзыв
your remarks
ваше замечание
your observations
ваше наблюдение
вашим замечанием
your comment
ваш комментарий
ваши замечания
ваш отзыв
your notes
вашу записку
вашу ноту
ваше письмо
ваше послание
ваше примечание

Примеры использования Ваши замечания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы учитываем и анализируем все ваши замечания, предложения и претензии ввиду постоянного усовершенствования качества нашего обслуживания.
All your comments, suggestions and complaints will be looked into and reviewed in order to improve the services we offer.
В ответ на Ваши замечания я хотел бы сейчас сделать краткое заявление от имени Движения.
In response to your remarks, Sir, I should now like to make a brief statement on behalf of the Movement.
Мы прочитали все ваши замечания и предложения и попытались реализовать все наиболее востребованные функции.
We read all your comments and suggestions and tried to implement all most requested features.
посол Ледогар за Ваши замечания; секретариат заверяет меня, что ваше предложение будет выпущено
Ambassador Ledogar, for your remarks, and the secretariat is assuring me that your proposal will be issued
Мы с большим интересом выслушали Ваши замечания по этому предмету на нашем прошлом заседании.
We listened to your observations on this subject at our last meeting with great interest.
Мы будем очень признательны, если Вы пошлете нам Ваши замечания и предложения( см. ниже)!
We will be very grateful if you would write us your comments and suggestions(see below)!
Если ваши замечания касаются конкретного вопроса настоящего вопросника,
If your comment relates to a specific question in the questionnaire,
Ваши замечания станут для администрации Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве полезным отзывом в отношении качества этих услуг.
Your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services.
Поэтому ваши замечания, мнения и предложения,
And your remarks, opinions and suggestions,
рассмотреть его содержание, равно как и Ваши замечания, в качестве основы для возможного курса действий в ближайшем будущем.
as well as your observations, as a basis for a possible course of action in the near future.
Если ваши замечания касаются конкретного вопроса в ВЕД,
If your comment relates to a specific question in the ARQ,
Если бы я считал, что ваши замечания заслуживают, какой бы то ни было реакции с моей стороны,
Had I thought your remarks worthy of riposte, Representative Pinckney,
Я понимаю о чем вы говорите, и ваши замечания справедливы,… но я проигнорирую ваш совет.
I understand what you're saying, and your comments are valuable,… but I'm gonna ignore your advice.
за Ваши теплые слова в адрес Председателя, а также за Ваши замечания и выступление.
for your kind words for the presidency and also for your observations and message.
Если ваши замечания касаются конкретного вопроса в вопроснике,
If your comment relates to a specific question in the questionnaire,
Я хотел бы кратко ответить на Ваши замечания о том, что общее заявление по каждой группе вопросов будет делаться только один раз.
I want to respond briefly to your remarks that the general statement on each cluster will take place only once.
чата(« Форумы») где Вы можете размещать Контент пользователя, включая, помимо прочего, Ваши замечания и комментарии по обозначенным темам.
where you can post User Content, including, but not limited to, your observations and comments on designated topics.
Г-н Председатель, я также очень тщательно изучил Ваши замечания по ДЗПРМ в пунктах 3- 5 документа CD/ 1929.
Mr. President, I have also taken very careful note of your observations on FMCT in paragraphs 3 to 5 of CD/1929.
Однако Ваши замечания по этому вопросу в докладе о Вашей миссии добрых услуг( S/ 2004/ 437)
However, your remarks on the matter contained in your report on your mission of good offices(S/2004/437) dated 28 May 2004, which clearly underlines
Особенно важными нам представляются следующие Ваши замечания:" очевидно, что положение в этой стране было и по-прежнему неразрывно связано
Particularly important we consider your remarks that"it is evident that the situation in the country has been
Результатов: 78, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский