ВВОЗЕ - перевод на Английском

import
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
importation
импорт
ввоз
завоза
ввозка
импортирование
entry
запись
вход
позиция
ввоз
вхождение
входной
техт
въезда
ввода
выхода
smuggling
контрабандой
контрабандно
переправить
провезти
тайком
незаконно ввозит
проносить
inward
внутреннего
внутрь
притока
ввоза
ввезенных
компонента
в себя
importing
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
imports
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных
imported
импорт
импортировать
ввоз
ввозить
импортирование
импортных
ввозных

Примеры использования Ввозе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенция о временном ввозе Стамбульская конвенция.
the Convention on Temporary Admission Istanbul Convention.
Стороны представляют статистические сведения о ввозе и вывозе маковой соломы, которые требуются в отношении наркотических средств
The Parties shall furnish statistical information on the import and export of poppy straw as required for drugs under article 20,
Бангладеш заключил с Китаем договор о беспошлинном ввозе ряда товаров, произведенных на его территории.
Bangladesh and China signed an agreement on duty-free import of some goods produced in its territory.
Соглашение о ввозе материалов образовательного,
Agreement on the Importation of Educational, Scientific
В то же время в рамках Таможенного союза принято решение о беспошлинном ввозе самолетов самой распространенной
At the same time, as regards the Customs Union, a decision was approved on duty-free import of aircraft of the most common
Соглашение о ввозе материалов образовательного,
The Agreement on the Importation of Educational, Scientific
Главные различия лежат в плоскости формулировок положений о допуске и ввозе инвестиций, поощрении инвестиций,
The main differences lay in the formulations on admission and entry of investment, promotion of investment, general standards of treatment
Вопрос о ввозе авто в Казахстан уже давно решен,
The question of car import in Kazakhstan has been solved long ago,
Протокол к Соглашению о ввозе материалов образовательного,
Protocol to the Agreement on the Importation of Educational, Scientific
В 90- е годы прошлого столетия вопрос о незаконном ввозе и перевозке мигрантов по морю стал обсуждаться на международных форумах.
In the 1990s, maritime smuggling and trafficking of migrants rose to the fore of international interest.
Освобождение от уплаты таможенных пошлин при ввозе оборудования, комплектующих
Exemption from payment of customs duties for the import of equipment, Components
У РСА уже есть база данных о ввозе пестицидов, но нет по химическим веществам.
The PCA does have a database on the importation of pesticides but there is no corresponding one for chemicals.
В 2007 году совокупная доля всех РСНВМ в общемировом ввозе ПИИ составляла всего, 8 процента.
The combined share of all LLDCs in global inward FDI was a mere 0.8 per cent in 2007.
Июня 2009 года шестеро сербов и еще несколько израильтян предстали перед судом по обвинению во ввозе 12, 5 т марихуаны по заказу израильских ОПГ стоимостью 36 миллионов фунтов стерлингов.
On 2 June 2009, six Serbs were convicted, together with several Israelis, in smuggling of 12.5 ton(£36m) marijuana, orchestrated by the Israeli mafia.
Ходатайство учреждения здравоохранения или участника АТО о ввозе лекарственных средств и медицинских изделий с указанием их названия и объема;
Request on import of medicines and medical devices stating their name and volume filed on behalf of the healthcare institution or the participant of the ATO;
На уровне СНГ имеется проект договора о ввозе и вывозе товаров, одобренный Экономическим советом СНГ.
At the CIS level there is the draft Treaty on importation and exportation of goods approved by the CIS Economic Counsel.
в области развития инфраструктуры, что в свою очередь позитивно сказывается на ввозе ПИИ.
which in turn had a positive impact on inward FDI.
речь идет о ввозе двух типов самолетов- со взлетной массой 60- 80 тонн
we are talking about importing two types of aircraft- with a takeoff weight of 60-80 tons
Информация о ввозе оружия и боеприпасов розничными торговцами заносится в специальный регистр, который они ведут, с тем чтобы предоставить при любой проверке.
Imports of arms and ammunition by dealers are entered in a special register which the dealers keep for presentation on demand.
Таким образом, если формулировка правонарушения, заключающегося в ввозе или вывозе наркотиков, не изменилась,
Thus, while the offence of import or export of narcotics remains unchanged,
Результатов: 235, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский