Примеры использования Вдохновенно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И вдобавок он великодушно и вдохновенно старается показать всему миру,
и мужественно, и вдохновенно, но чаще всего заметьте шатание, сомнение и самосожаление.
Кстати, именно здесь находится легендарный Прованс, о котором так вдохновенно поет певица Елка, мечтающая там побывать.
Вот если Пух будет говорить с ней очень вдохновенно, она может на минутку отвернуться.
слушали его ироничные комментарии и советы и вдохновенно корпели над своими буквицами.
которые теперь непременно будут готовить еще более вдохновенно с новыми лопаточками,
Мы работаем вдохновенно и с удовольствием, поскольку верим, что вместе с нами каждый украинец будет чувствовать себя чайным гурманом и наслаждаться разнообразием вкусов этого прекрасного напитка.
Шедеврами стали их программы 1965- 68 годов, в которых вдохновенно, с тонким психологизмом раскрыт образ влюбленных,
И если могу проповедовать я вдохновенно и постигать все тайны
и будут вдохновенно трудиться на различных предприятиях региона и всей России.
в составе различных ансамблей, прекрасно вживаясь в чужую музыку и вдохновенно играя собственную.
глас о Великом Пришествии, о Новой Эре, о времени, когда человечество сумеет благоразумно и вдохновенно воспользоваться всеми сужденными возможностями.
Это было так вдохновенно.
Вы и сами выглядите вдохновенно.
Мы чувствуем себя возвышенно, чувствуем вдохновенно, Дух Святой среди нас.
Он вдохновенно показывал людям свои, похожие на сказки, мимические сценки.
где он какое-то время был счастлив, вдохновенно писал.
Она так вдохновенно рассказывала об этом процессе, было понятно, как непросто все было
Мы также выражаем признательность нашему Генеральному секретарю, который столь вдохновенно реализовал идею проведения Саммита тысячелетия,
Напишите предложение, определяющее видение Вашей группы или вдохновенно изложите это 5- ю словами или изобразите это в виде лозунга на Рабочем листе 4- 3.