ВДОХНОВЛЯЮЩУЮ - перевод на Английском

inspiring
вдохновлять
внушать
вдохновение
воодушевлять
побуждать
воодушевление
вселяют
inspirational
вдохновляющие
вдохновенным
воодушевляющих
вдохновения
вдохновляюще
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
inspires
вдохновлять
внушать
вдохновение
воодушевлять
побуждать
воодушевление
вселяют

Примеры использования Вдохновляющую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
талантливому юристу, Никите Полатайко, за стопроцентную отдачу и вдохновляющую энергию!
gifted lawyer Mykyta Polatayko for his absolute commitment and inspiring energy!
Джил Коуфман из Billboard описала песню как« вдохновляющую» и« правильно витающую», чтобы дополнить истории фильма.
Gil Kaufman from Billboard described the song as"inspirational" and"appropriately soaring" to complement the story in the film.
создавая изысканную и вдохновляющую атмосферу.
creating a refined and inspiring atmosphere.
Вместе взятые, двадцать одна задача по достижению ЗДВ представляют собой“ вдохновляющую” основу для разработки политики здравоохранения в странах Региона.
These 21 targets together constitute an inspirational framework for developing health policies in the countries of the European Region.
Целеустремленные и энергичные сотрудники вместе создают инновационную и вдохновляющую атмосферу, которая отличается демократичными процессами.
Employees are focused and dynamic, and together create an innovative and inspiring environment characterized by democratic processes.
дубы в сочетании со сланцевыми домами деревни создают уютную и невероятно вдохновляющую обстановку.
oak trees which blend with the village of schist houses, create a welcoming and incredibly inspirational environment.
Садовый домик возле Влтавы, вплотную примыкающий к скале, предлагает чрезвычайно романтическую и вдохновляющую обстановку, и его атмосфера придется по душе не только любителям искусства.
The garden house clinging onto a rock above the Vltava offers a romantic and inspirational setting and its atmosphere is fascinating to artists and non-artists alike.
Организация была создана после того, как Джули написала новеллу по самопомощи« POPULATION OF 1», вдохновляющую взрослую сказку, опубликованную в 2006 году.
The organization was created after Julie wrote the self-help novella POPULATION OF 1, an inspirational adult fairy tale, published 2006.
В ней рассказывается о том, какие разрушительные последствия имела бы ядерная война для планеты, а историю эффекта сотой обезьяны приводит как вдохновляющую притчу, применяя ее к человеческому обществу,
Keys presented the hundredth monkey effect story as an inspirational parable, applying it to human society
выделить действительно важное, зафиксировать его вдохновляющую красоту.
highlight everything genuinely significant and settle its inspirational beauty.
В ноябре 2008 года правительство провозгласило вдохновляющую цель всеобъемлющего урегулирования всех ретроактивных исков по Договору к 2014 году.
In November 2008, the Government adopted as an aspirational goal the comprehensive settlement of all historical Treaty claims by 2014.
слушайте вдохновляющую музыку, пейте чай,
listen to inspiring music, drink tea,
государствам- членам уникальную и символически значимую возможность сформулировать и утвердить вдохновляющую концепцию Организации Объединенных Наций в новой эре.
symbolically compelling moment for Member States to articulate and affirm an animating vision for the United Nations in the new era.
Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы
Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions
Роберт Уэйлен отметил, что современный премилленаризм« подвергается критике за наивную ученость, которая смешивает поэтичность и вдохновляющую прозу пророчества с предсказаниями»,
Whalen has noted that modern premillennialism is"criticized roundly for naïve scholarship which confuses the poetic and inspirational prose of prophecy with fortune telling",
В этом свете Нигерия приветствует вдохновляющую приверженность таких стран, как Южная Африка,
It is in this light that Nigeria commends the inspirational commitment of countries such as South Africa,
Предложения Генерального секретаря, содержащиеся в" Повестке дня для мира" и" Повестке дня для развития", дают вдохновляющую основу для осуществления Организацией Объединенных Наций усилий по решению проблем будущего
The Secretary-General's proposals in“An Agenda for Peace” and“An Agenda for Development” offer an encouraging platform from which the United Nations can seek to launch its efforts to meet the challenges of the future
воздав должное покидающему свой пост Председателю гну Витоелару за его вдохновляющую ведущую роль на протяжении последних двух лет,
paid tribute to the outgoing president, Mr. Witoelar, for his inspirational leadership over the past two years and congratulated Mr. Steiner
Гн БЕРШЕДА( Украина)( перевод с английского): От имени Восточноевропейской группы на Конференции по разоружению я имею честь выразить нашу глубокую признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций гну Кофи Аннану за его вдохновляющую речь.
Mr. BERSHEDA(Ukraine): On behalf of the Eastern European Group in the Conference on Disarmament I have the honour to express our deep appreciation to United Nations SecretaryGeneral Mr. Kofi Annan for his encouraging speech.
создающий особую экосистему, стимулирующую укрепление связей, вдохновляющую на творчество и инновации.
explore to create an ecosystem that stimulates connections, inspires creation and drives innovation.
Результатов: 89, Время: 0.0384

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский