ВЕЛИКОГО ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

great man
великий человек
большой человек
замечательным человеком
прекрасным человеком
великим мужчиной
отличным человеком
хороший человек
великий муж
great person
великим человеком
великой личностью
отличный человек
замечательным человеком
большим человеком
прекрасным человеком
хорошим человеком

Примеры использования Великого человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Может такой подарок привлечет внимание великого человека.
Perhaps such a gift would bring him to the attention of the great man.
Пошли, защитим честь великого человека.
Come defend the great man's honor.
Будда традиционно изображается с тридцатью двумя признаками великого человека Санскр. mahāpuruṣa lakṣaṇa.
The Buddha is traditionally regarded as having the Thirty-two Characteristics of a Great Man Skt. mahāpuruṣa lakṣaṇa.
Ты умрешь в тени великого человека.
You will die in a shadow of a great man.
Компании Panorama посвящаются памяти великого человека.
The Panorama Companies are dedicated to the memory of a great man.
Фонд Гейдара Алиева- Мгновения жизни великого человека….
Heydar Aliyev Foundation- Moments of a Great Person's Life….
В альбоме« Мгновения жизни великого человека….
Entitled“Moments of a Great Person's Life….
И это в день похорон такого великого человека!
You do know we are burying a great man today!
Разреши мне представить тебе великого человека!
Let me introduce a great guy to you!
Перефразируя слова великого человека, мы можем сказать:
To paraphrase a great man, we have inherited the Earth
Пусть дело этого великого человека мира живет
May the legacy of this great man of peace live on
Сегодня жизненный путь великого человека Гейдара Алиева стал для каждого из нас символом служения народу и Родине.
The life of Heydar Aliyev, the great person, has become the symbol of serving the people and motherland.
их низость тлеет и разгорается против великого человека в невидимое мщение.
their meanness decays and inflames against the great person in an invisible revenge.
Никто не должен видет своего отца таким, особенно такого великого человека как Крис Броди.
Nobody should have to see their father like this, especially not a great man like Chris Brody.
Я бы получил разрешение от великого человека на троне, но король Спартак слишком занят ведением войны, чтобы волновать его такими мелкими проблемами.
I would have sought permission from the great man upon the hill, but King Spartacus is far too busy waging war to bother with such low concerns.
Описывая последние мгновения жизни великого человека в своей книге« Рузвельт в ретроспективе»(« Roosevelt in Retrospect»), Джон Гюнтер подтвердил это.
In describing the great man's last moment's in his book“Roosevelt in Retrospect”, John Gunther confirmed this.
В альбоме« Мгновения жизни великого человека…» собраны фото, отражающие различные периоды жизнедеятельности великого лидера.
Entitled“Moments of a Great Person's Life”, the album contains photos reflecting various moments of the national leader's life.
Эквадор потерял великого человека, но дело защиты прав человека во всем мире получило образец для подражания в этом благородном крестовом походе.
Ecuador had lost a great man but the cause of human rights in the world had gained a model, and that noble crusade must be pursued.
Одни посчитали его оскорблением великого человека, другие( в первую очередь, сам скульптор)- верхом оригинальности.
Some considered it an insult to the great man, others(mainly the sculptor)- Riding originality.
Памяти великого человека… и великого патриота,
To the memory of a great man and a great patriot,
Результатов: 112, Время: 0.0439

Великого человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский