ВЕЛИКОГО ЧЕЛОВЕКА - перевод на Испанском

gran hombre
великий человек
большой человек
замечательным человеком
великим мужчиной
хорошим человеком
отличный парень
прекрасный человек
большой парень
отличным человеком
здоровяк

Примеры использования Великого человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я уверен, ты сможешь отбить свои деньги. с помощью одного из" Фильмов недели" следующей осенью о смерти великого человека.
Estoy seguro que recuperarás tu dinero en alguna Película de la Semana en otoño con la muerte de un gran hombre.
для страны и ради памяти этого некогда великого человека.
la memoria del que fue una vez un gran hombre.
Никто не должен видет своего отца таким, особенно такого великого человека как Крис Броди.
Nadie debería ver así a su padre, en especial un gran hombre como Chris Brody.
жестоко умертвил этого великого человека.
asesinó salvajemente a un gran hombre.
А репутацию великого человека не должны разрушать всякие тары-бары!
¡Y no se puede permitir que la reputación de un gran hombre sea arruinada por las malas lenguas!
Работа великого человека может быть слишком трудна для понимая теми, кто менее велик.
El trabajo de grandes hombres es difícil de entender para los que no lo son.
А теперь я хочу произнести тост. Памяти великого человека… и великого патриота,
Ahora, sólo quiero brindar por la memoria de un gran hombre un gran patriota
Я с гордостью иду по стопам этого великого человека и я преисполнен решимости сохранить его наследие
Me enorgullece seguir el camino trazado por esta gran persona y estoy decidido a conservar su legado
Эквадор потерял великого человека, но дело защиты прав человека во всем мире получило образец для подражания в этом благородном крестовом походе.
El Ecuador ha perdido a un gran hombre pero la causa de los derechos humanos en el mundo ha ganado un modelo, cuya noble cruzada debe continuar.
На этой неделе мир потеряли великого человека, а я потерял наставника.
Esta semana, el mundo ha perdido a un gran hombre, y yo he perdido un mentor.
величайшее достижение великого человека.
sin duda el mayor logro de ese gran prohombre.
идя по стопам великого человека.
para seguir los pasos del gran hombre.
Это особенно своевременная инициатива, потому что речь идет о дне, посвященном памяти великого человека, в контексте нашей дискуссии о культуре мира.
Resulta particularmente adecuado consagrar un día a rendir homenaje a esa gran persona como parte de nuestro debate sobre la cultura de la paz.
говоря о кончине Его Величества, мы говорим о кончине великого человека, который принимал участие в освободительной борьбе своего народа за независимость
hablamos de la partida de Su Majestad hablamos de la partida de un gran hombre que participó en la lucha de liberación que libró su pueblo para lograr la independencia
его будут помнить, в частности, как великого человека, который смог осуществить свои мечты на благо своего народа.
será recordado en especial como un gran hombre que supo convertir sus sueños en realidad en beneficio de su pueblo.
похороны в честь великого человека будут идеальными.
el funeral en honor a un gran hombre es perfecto en todos los sentidos.
Объединенные Арабские Эмираты потеряли великого человека, дальновидного и оставившего после себя богатое наследие-- наследие,
Los Emiratos Árabes Unidos pierden a un gran hombre de visión y efectividad, que desde la infraestructura básica hasta los grandes proyectos dedicados al medio ambiente,
я хотел бы быть оптимистом, и привести слова великого человека- думаю,
deseo ser optimista y citar a un gran hombre- creo
эти минуты печали и благодарности за жизнь великого человека, равно как для меня было большой честью присутствовать на похоронах Его Величества в Рабате три дня назад.
al mismo tiempo de gratitud por la vida de un gran hombre, así como tuve, hace tres días, el privilegio de asistir en Rabat al funeral de Su Majestad.
Я помогаю великому человеку снова быть живым.
Estoy ayudando a un gran hombre a estar vivo de nuevo.
Результатов: 78, Время: 0.0658

Великого человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский