ЧЕЛОВЕК - перевод на Испанском

hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
persona
лицо
человек
личность
персона
humano
человек
человеческий
людской
гуманный
человечества
tipo
парень
тип
вид
человек
характер
чувак
мужик
курс
рода
формы
gente
народ
ребята
люди
жители
individuo
человек
лицо
личность
индивидуум
особи
personas
лицо
человек
личность
персона
habitantes
житель
душу населения
человека
жительница
проживающего
чел
подушевой
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
humanos
человек
человеческий
людской
гуманный
человечества
humana
человек
человеческий
людской
гуманный
человечества
individuos
человек
лицо
личность
индивидуум
особи
humanas
человек
человеческий
людской
гуманный
человечества

Примеры использования Человек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты человек науки.
Eres un hombre de ciencia.
Мой человек сказал, что это реально сильнодействующая дрянь.
Mi chico ha dicho que es una mierda bastante fuerte.
Это всегда человек, живущий по соседству.
Siempre hay ese chico que vive al lado.
Вы хороший человек, мистер Рид,
Usted parece un buen sujeto, Sr. Reid,
Человек чувствует поток данных из Интернета в режиме реального времени в течение пяти секунд.
Un sujeto siente en tiempo real datos de la Red durante 5 segundos.
Этот человек делал очень плохие вещи.
Pero este tío ha hecho cosas muy feas,
Человек слова.
Hombre de palabra.
Этот человек выслушает все, что я скажу.
Ese chico escuchará todo lo que yo diga.
Мой человек уже едет.
Mi chico ya viene.
Он представился как просто еще один человек, который хотел помочь этому городу.
Se mantenía a cabo como cualquier otro chico que quería ayudar a esta ciudad.
Человек земли.
Hombre de la Tierra.
И там есть человек, который нас утром поженит.
Y hay un chico que puede casarnos por la mañana.
Человек похитивший ту женщину, из новостей.
El sujeto que raptó a ese mujer, de las noticias.
Человек плюс машина- это не будущее, это настоящее.
El humano más la máquina no es el futuro, es el presente.
Человек бога становится ангелом света.
Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
Это человек динозавр.
Soy el hombre de los dinosaurios.
Человек динозавр.
El hombre de los dinosaurios.
Мой человек в колумбийской армии говорит, что у них все под контролем.
Mi chico dentro de FUDRA-- dice que tiene las cosas bajo control.
Но вот человек, который не кричит:" Покажи мне деньги!".
Pero este tío no grita:"Enséńame la pasta".
Оттого что у меня есть человек, разлука с которым приносит столько боли.
Si, de tener a alguien del que duele tanto estar separada.
Результатов: 65378, Время: 0.2951

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский