ВЕЛСЯ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
conducted
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
maintained
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
be
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат

Примеры использования Велся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
государство флага отвечали за контроль за тем, чтобы промысел в открытом море велся в соответствии с этим соглашением.
the flag State responsible for controlling the high seas fishing conducted pursuant to a charter arrangement.
По гражданским лицам, которые пытались покинуть деревни, велся огонь, и в некоторых случаях они были захвачены и убиты.
Civilians attempting to flee the village were fired upon and in some cases captured and killed.
С 1812 года трепангинг также велся на Гавайях и с 1814 года- на Маркизских островах.
Trepanging was also done from 1812 in Hawaii and from 1814 in the Marquesas.
В штабе АТО отметили, что тревожащий огонь из стрелкового оружия со стороны террористов велся также в направлении Марьинки, Луганского, Опытного,
The ATO staff said terrorists also conducted disturbing fire from small arms in the direction of Mariinka,
Например, если по 100 гнездам велся мониторинг кладки яиц,
For example, if 100 nests were monitored for egg-laying
Таксономическое разрешение прилова беспозвоночных 3. 8 В Мере по сохранению 22- 07 требуется, чтобы велся мониторинг прилова ярусного промысла на предмет обнаружения индикаторных таксонов УМЭ.
Taxonomic resolution of invertebrate by-catch 3.8 Conservation Measure 22-07 requires that longline by-catch be monitored for VME indicator taxa.
Сбор информации велся главным образом на консультативных совещаниях с участием широкого круга заинтересованных сторон,
Information was gathered mainly through consultative meetings with a wide range of stakeholders and a review of published reports
До июня 2012 года поиск спрятанных за границей ливийских активов велся, или якобы велся, усилиями ряда отдельных лиц и групп.
Until June 2012, a number of individuals and groups were, or purported to be, engaged in efforts to recover Libyan assets hidden abroad.
Промысел велся в исследовательской клетке 486_ 1 только в один год, когда в уловах преобладал.
Research block 486_1 was fished in one year only and catches were dominated by.
Велся мониторинг потенциальных угроз миру на основе проведения оценок ситуации в горячих точках совместно с Объединенным аналитическим центром Миссии на основе регулярных совещаний с правительственными органами.
Potential threats to peace were monitored through regular hotspot assessments in coordination with the Joint Mission Analysis Centre through regular meetings with Government authorities.
По состоянию на июль 1999 года все еще велся сбор данных по закупкам в 1999 году.
As of July 1999, the collection of data for 1999 procurement was still in progress.
в ходе которых велся огонь по объектам Организации Объединенных Наций и международным объектам, и они были повреждены в ходе операции в Газе;
international facilities were fired upon and damaged during the Gaza Operation;
неоплачиваемые отпуска стали второй по распространенности мерой, мониторинг планов использования которой велся все время.
incomplete work week and unpaid leaves became the second most popular measure which was monitored all the time.
По мирным гражданам велся огонь из танков,
Civilians were fired on from tanks,
В 2008- 2010 годах велся активный диалог между Беларусью и Евросоюзом по поиску путей нормализации отношений.
In 2008-2010, Belarus and the EU were engaged in an active dialogue to find ways to normalize the relations.
С осетинской стороны и частями российских армий велся огонь по подавлению обстрела с грузинских позиций в приграничных селах.
The Ossetian side and some units of the Russian army were firing the Georgian positions in the border villages.
Собранные во время расследования материалы свидетельствуют о том, что обстрел велся главным образом по кабинам автомобилей.
The evidence collected by the investigation indicated that the cabins of the vehicles were the principal target.
по существу не велся, и многие документы отсутствовали.
numerous documents were missing.
в 2010/ 11 году подсчет велся только по количеству партий грузов,
only consignments were counted for 2010/11,
В период второго храма юбилейные года не праздновались, но велся их отсчет.
During the time of the second temple the years of jubilee weren't celebrated but they were counted.
Результатов: 135, Время: 0.0851

Велся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский