ВЕНЦОМ - перевод на Английском

crown
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной
wreath
венок
венец
веночек
crowning
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной
crowned
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной

Примеры использования Венцом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Венцом торжественного открытия Гаосюна стал первый приезд на Тайвань г-на Дэвида Мицкевича,
Crowning the Kaohsiung grand opening was the first visit to Taiwan by Mr. David Miscavige,
В эту ночь ему во сне явился Спаситель с золотым венцом на голове и сказал,
This night to it in dream the Savior with a gold wreath on a head was
являющийся венцом его творчества.
which is the crown of his creative activities and scholarly writings.
Венцом уникальных авторских произведений, расположенных в центральном нефе на подиуме, является композиция« Гимн стеклу», возвышающаяся в алтарной части.
The collection of unique auteur works located in the central nave on a podium is crowned by the Hymn to Glass composition that dominates the altar area.
Double Nickels on the Dime считается не только венцом успеха Minutemen, но и, по мнению критика Марка Деминга,« одним из лучших американских рок- альбомов 1980- ых».
Double Nickels on the Dime is seen not only as Minutemen's crowning achievement, but, according to critic Mark Deming,"one of the very best American rock albums of the 1980s.
раздача листовок помогут превратить Ваш день в настоящий квест, венцом которого станет невероятное романтическое свидание!
help to turn your day into a real adventure, which will crown an incredible romantic date!
Позднее- к 40- летию Победы,- между стелами была помещена скульптура скорбящей Матери- Родины с лавровым венцом в руке.
Later- to the 40 anniversary of the Victory- between steles the sculpture of the grieving Motherland with a laurel wreath in a hand has been placed.
Венцом его карьеры в Организации Объединенных Наций стало избрание на пост Председателя Генеральной Ассамблеи в 1980 году.
He crowned his career at the United Nations by being elected President of the General Assembly in 1980.
Венцом абсурда стало заявление Игоря Серова,
The crowning absurdity came with the announcement by Igor Serov,
Тройной праздник- это праздник нескольких поколений, достойно защитивших Родину, венцом которого стал сегодняшний солдат- наша честь и гордость.
The triple holiday is the celebration of several generations who defended their homeland with dignity, the crown of which became today's soldiers- our honor and pride.
аккуратно держа в левой руке шоколадную державу с посеребренным венцом в форме цветка.
accurately holding in her left hand a chocolate pome with silvered wreath in form of a flower.
Судя по предложенной теме, мы коснемся самой сути многостороннего переговорного механизма в области разоружения, венцом которого является Конференция.
Judging by the proposed topic, we are touching on the very essence of the multilateral negotiating mechanism for disarmament talks, which crowned the Conference.
стоящего в окровавленной пурпурной одежде и с терновым венцом на голове?
picture of Jesus beaten, wearing purple and a crown of thorns?
Весь мир приветствовал проходившие в июне этого года выборы в президенты, в ходе которых на этот пост был избран Мелькиор Ндадайе и которые стали венцом демократического процесса в Бурунди.
The election last June of President Melchior Ndadaye, which crowned the democratic process in Burundi, was hailed by the entire world.
Но если для Danone эта сделка одна из многих, для совладельцев ВБД она могла стать венцом их многолетних усилий.
But if the deal for Danone is one of the many co-owners for WBD she could become the crown of their multi-year effort.
Венцом поистине уникального механизма для коллективных действий в решении глобальных вопросов по-прежнему остается Организация Объединенных Наций.
The United Nations remains the ultimate, indeed unique, mechanism for taking collective action to address global issues.
Горшок с высокими, широко выдвинутым воронкообразным венцом и выпуклым туловищем,
Pot with the high, widely deflected funnel-shaped edges
Венцом первого визита стали народные песни в исполнении заслуженной артистки Натальи Мазур,
The culmination of the first visit was folk songs performed by Honored Artist Natalia Mazur,
Венцом всех этих усилий по профессиональной подготовке будет создание учебного центра для подготовки специалистов по юридическим специальностям, строительство которого в скором времени должно начаться.
All of the training activities would culminate in the establishment of a judicial training centre, which would start being built shortly.
Венцом этих активных международных усилий является Декларация принципов терпимости- красноречивый документ,
The climax of this extensive international effort is the Declaration of Principles on Tolerance, an eloquent document
Результатов: 135, Время: 0.208

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский