ВЕШАЛИ - перевод на Английском

hung
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
hang
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
hanged
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
hanging
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Вешали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
На березы вешали символизировавшие солнце свежие калачи,
On the birches they hang many fresh-backed‘kalatch'(kind of fancy loaf),
Пока другие маленькие девочки вешали постеры на стену,
While other little girls were putting posters on their walls,
Бубенчики вешали на шею домашним животным, таким как лошади
Bells were hung on the necks of domestic animals such as horses
Сеть Hard Rock Cafe, выросшая из небольшого ресторанчика, хозяева которого вешали на стены различные рок- меморабилии,
Network Hard Rock Cafe which has grown from small restaurant which owners hung up on walls various fate-memorabilia,
Кучу людей вешали каждый день, и повешение было главным развлечением в любом городе с достаточным количеством жителей.
Men were hanged in droves every day, and a hanging was prime entertainment in any town with a respectable sized population.
Их вешали, расстреливали или отправляли в концентрационные лагеря,
They were hung up, shot or sent in concentration camp,
его расположение связанно вероятно с тем, что раньше флаги вешали не горизонтально, а вертикально
its arrangement is probably due to the fact that the flags were hung not horizontally
и дома; их вешали на стену или ставили на стол.
travel and at home, they were hung on the wall or put on the table.
Эта« награда» выдавалась в полицейском участке: ее вешали на шею лицам,
This"reward" was issued at the police station: it was hung on the neck of people,
Если в женской компании появлялся мужчина, ему на шею вешали колодку.
If a man appeared in the women's company, he was hung around his neck with a shoe.
были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем;
thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee;
Я решил повесить холсты так, как вешали в моем детстве белье для просушки.
I decided to hang the canvases the way laundry was hanged for drying in my childhood.
Поэтому, я нисколько не удивляюсь тому, что люди Краснодарцы сидели на крышах домов и ликовали, когда при них вешали предателей Родины
Therefore, I am not surprised that people Krasnodarians sat on rooftops and cheered as if they hang the traitors of the motherland
Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.
the Gammadims were in thy towers: they hanged their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect.
В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70 000 жителей острова Чеджу-- 25 процентов общей численности населения в тот период,-- которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США.
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island-- 25% of its total population at the time-- by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948.
задал Йодлю следующий вопрос:" Знали ли Вы о том, что немецкие войска… четвертовали, вешали вниз головой
Col. Pokrovsky,"Do you know that the German troops… quartered, hanged upside down, and roasted Soviet captives over the fire?
декорировали в традиционной манере: вешали куколки, собрали все изображения из нашего сообщества, награждения,
we decorated it in a very traditional manner, like we were hanging puppets, we took all the pictures from community we could get:
Здесь вешали людей.
They used to hang people here.
Преступников вешали на улицах.
Traitors were hung on the street.
Нас жгли и вешали тысячами.
We were being burned or hung by the thousands.
Результатов: 1338, Время: 0.3413

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский