HANGING - перевод на Русском

['hæŋiŋ]
['hæŋiŋ]
висит
hanging
is
there
подвесной
suspension
outboard
pendant
overhead
hanging
suspended
hanger
wall-hung
повешение
hanging
the hanging
подвешивания
hanging
suspension
suspending
повесить
hang
put
pin
up
be strung up
висячие
hanging
dangling
suspension
свисающие
hanging
pendent
зависать
hang out
hover
hook up
freeze up
навешивания

Примеры использования Hanging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chance to admire the hanging gardens of Ventimiglia.
Шанс полюбоваться висячие сады Вентимилья.
His body was found hanging from a tree this morning in Takoma Park.
Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк.
A botched hanging in Iraq led to Saddam Hussein's half-brother being decapitated.
Неудачное повешение в Ираке привело к тому, что сводный брат Саддама Хусейна был обезглавлен.
With use of hanging panel, space saving;
С использованием подвесной панели, экономии пространства;
Louvered panel for hanging various mounted accessory boxes;
Louvered панель для подвешивания различных монтируется аксессуар коробки;
Football Shape Hanging Banner.
Футбольная Форма Висит Баннер.
Like hanging pictures?
Типо как" вешать картины"?
Hanging a picture of a brochure is a little weird, but all right.
Повесить фотографию из брошюры это немного странно, но ладно.
Hanging Gardens resemble automated shop.
Висячие сады напоминают автоматизированный цех.
Heavily scented flowers in hanging bunches appear in July.
В июле появляются свисающие соцветия в форме пучков с сильно пахнущими цветами.
He was found hanging from the ceiling of his condo in Dubai.
Он был найден повешенным в его квартире в Дубае.
Feature of our hanging rack.
Особенностью нашей повешение стойку.
Hanging Car Trash Bag.
Подвесной Автомобиль Мусор Мешок.
Square Shape Hanging Banner.
Форма Квадрата Висит Баннер.
All rooms have closets for hanging your clothing.
Во всех комнатах есть шкафы для подвешивания вашей одежды.
Someone else asked you to stop hanging around their house at night?
Кто-то попросил тебя прекратить зависать около их дома по вечерам?
Hanging somebody without a fair trial is not our law, Mr. Jackson.
Вешать человека без суда и следствия- это не наш закон, мистер Джексон.
Hanging a grieving mother, that don't serve nobody.
Повесить скорбящую мать никому не поможет.
Hanging Gardens of Babylon.
Висячие сады Семирамиды.
Charlie is later found hanging from a tree, and Jack is able to resuscitate him.
Чарли позже найден повешенным на дереве, и Джек смог его реанимировать.
Результатов: 1383, Время: 0.1287

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский