HANGING in Czech translation

['hæŋiŋ]
['hæŋiŋ]
visí
hanging
dangling
hangin
there's
hinges
visící
hanging
dangling
floppy
oběšení
hanging
the hanging
pověsit
hang
put
strung up
věšet
hang
put up
pověšení
hanging
the hanging
věšení
hanging
the hangings
putting up
the hangin
zavěšení
suspension
hanging
hooks
závěsné
suspension
hanging
suspended
hanger
curtain
pendant
popravu
execution
hanging
executed
beheading
the hanging
electrocution
závěsná
na holičkách
věším
ve štychu
hanging
pověšené
vysící
visuté

Examples of using Hanging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let the hanging begin!
Nechť věšení započne!
Just cover this hanging for me.
Jenom pro mě zařídit tu popravu.
I'm afraid that one day he is going to leave me hanging.
Obávám se, že jednoho dne mě nechá pověsit.
Dimension 30 x 30 cm for cassette ceilings or hanging from.
Rozměr 30 x 30 cm pro kazetové stropy anebo zavěšení.
I thought you would be hanging from a tree by now.
Já myslel, že už budeš věšet na stromě.
The penalty for disobeying an order of the president is hanging.
Trest za neuposlechnutí prezidentova příkazu je oběšení.
The hanging profile is a component of the curtain's delivery.
Závěsný profil je součástí dodávky clony.
It was in his locker, hanging in his locker here, inside Metro Homicide Headquarters.
Viselo mu to ve skříňce, tady, uvnitř policejní centrály.
Do you think that hanging my American will return your sleep to you?
Myslíte, že pověšení mého Američana vám vrátí spánek?
It looks like we're in time for Sweeny's hanging.
Vypadá to, že je právě čas Sweenyho věšení.
Here are your tickets for the hanging.
Tady jsou propustky na popravu.
Then perhaps you might speak to him about not hanging me next week.
V tom případě s ním můžeš promluvit, aby mě příští týden nedal pověsit.
He's arrested Lesher, and he's begun hanging the townsfolk.
Zatknul Lesher a začal věšet místní.
The easy fixing system consists in hanging on the vertical rail.
Snadný systém uchycení spočívá v zavěšení na vertikální lištu.
You will just have to forego the pleasure of hanging me.
Budete se prostě muset vzdát radosti z mého oběšení.
Is hanging yourself in class normal?
A podle vás je normální oběsit se ve své třídě?
Wire Hanging Basket for Aluminium Poster Stands.
Závěsný drátěný koš pro hliníkové poutače.
That's always been there, hanging over him.
Viselo to nad ním. Vždycky to tam bylo.
If it snaps, I will do do the second hanging for free.
Pokud se přetrhne, druhé věšení udělám zdarma.
Fine day for a hanging.
Skvělý den na popravu.
Results: 2368, Time: 0.1058

Top dictionary queries

English - Czech