HANGING FROM THE CEILING in Czech translation

['hæŋiŋ frɒm ðə 'siːliŋ]
['hæŋiŋ frɒm ðə 'siːliŋ]
visí ze stropu
hanging from the ceiling
dangles from the ceiling
visící ze stropu
hanging from the ceiling
zavěsíme ze stropu
visících ze stropu
visícího ze stropu

Examples of using Hanging from the ceiling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All you need is some yellow tape and a noose hanging from the ceiling, and you will be ready to entertain.
Ještě tu potřebuješ nějakou žlutou pásku a smyčku visící ze stropu a můžeš tu začít bavit lidi.
And here, in the centre of the room… hanging from the ceiling. we shall have the main tree.
Bude hlavní stromek, A zde, ve středu místnosti, který zavěsíme ze stropu.
what they show off on the ropes and scarves hanging from the ceiling is amazing.
co předvádějí na lanech a šálách visících ze stropu, je parádní.
in the centre of the room… hanging from the ceiling.
ve středu místnosti, který zavěsíme ze stropu.
with leaves and branches hanging from the ceiling.
s listy a větvemi visícími ze stropu.
which must with leaves and branches hanging from the ceiling. have been very strange to them, because it was completely black.
George tam jen seděl, koukal na můj pokoj, s listy a větvemi visícími ze stropu.
Last night, it was so extreme her mother unlocked the room, and her daughter was hanging from the ceiling.
A její dcera visela ze stropu. matka odemkla její pokoj Včera v noci to byl fakt extrém.
He did this because I put out that statement-- hanging from the ceiling to do it himself. which I did because he was too busy.
Které jsem vydala dřív, protože on byl zaneprázdněn věšením se na háky. Udělal to kvůli mému prohlášení.
deal with it anymore, And I will find you hanging from the ceiling Or dead from an overdose.
jak bys to vyřešil a já tě najdu viset na lustru nebo mrtvýho na předávkování.
I remember tripping on some metal rails and I remember hundreds of teddy bears hanging from the ceiling.
Pamatuju si, že jsem padala přes koleje, a pak si pamatuju, že na stropě visely stovky plyšových medvědů.
you're the guy hanging from the ceiling.
jsi chlap, který visí u stropu.
I made reservations at this really crappy Italian restaurant with Chianti bottles hanging from the ceiling, and the husband and wife that own the place wind up screaming at each other after 8:00- we love it.
Rezervovala jsem stůl v té fakt děsně italské restauraci, kde visí ze stropu lahve chianti, a manželé, kterým to tam patří na sebe po 20:00 začnou vřískat-- miluju to tam.
that you also find on this rock pendant hanging from the ceiling large and very small.
tento motýl. Nebo letící pták, kterého najdete také na této skále visící ze stropu.
As it builds up so the calcite forms decorations that hang from the ceiling- stalactites.
A tak začíná kalcit budovat ozdoby které visí ze stropu- krápníky.
The nice carpeting and the plants hanging from the ceilings?
A koberců a květin, co visí ze stropu?
Kidnapped, beaten up, hung from the ceiling, twice.
Unesený, zmlácený, pověšený u stropu, dvakrát.
I want people hanging from the ceilings, lamp shades on the heads.
Chci, aby lidi viseli ze stropu a měli na hlavách stínitka od lamp.
Lampshades on the heads. I want people hanging from the ceilings.
Chci, aby lidi viseli ze stropu a měli na hlavách stínitka od lamp.
This indoor unit can be hung from the ceiling of which height is up to 3.5m models 100·125:
Tato vnitřní jednotka může být zavěšena na strop s výškou do 3,5 m modely 100·125:
A rotating spiral run by a motor hung from the ceiling, thus creating a dominant kinetic feature in the installation.
Ke stropu byla zavěšená rotující spirála poháněná motorkem, tvořící dominantní kinetický prvek instalace.
Results: 43, Time: 0.0927

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech