HANGING FROM THE CEILING in Portuguese translation

['hæŋiŋ frɒm ðə 'siːliŋ]
['hæŋiŋ frɒm ðə 'siːliŋ]
penduradas no teto
pendurada no tecto
pendem do teto
pendurados no teto
pendurado no teto
pendurado no tecto
pendurados no tecto

Examples of using Hanging from the ceiling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
with lamps hanging from the ceiling, perfectly fitting with the minimalist furniture
com lâmpadas penduradas no teto, encaixe perfeitamente com o mobiliário minimalista
Hanging from the ceiling are big hunks of ham,
Pendurado no teto são grandes nacos de presunto,
because it was completely black with leaves and branches hanging from the ceiling.
era completamente preto com folhas e ramos pendurados no teto.
Lighting in the kitchen eclectic style can be designed as a set of light bulbs hanging from the ceiling.
Iluminação no estilo eclético cozinha pode ser concebido como um conjunto de lâmpadas penduradas no teto.
which was hanging from the ceiling.
o qual está pendurado no teto.
All you need is some yellow tape and a noose hanging from the ceiling, and you will be ready to entertain.
Só precisa de uma fita amarela e um laço pendurado no tecto e estará pronto para entreter.
Inside, you have the feeling you are in heaven, thanks to the blue stained glass windows and the angels hanging from the ceiling.
E dentro, tem-se a impressão de estar no céu, graças aos vitrais azuis e aos anjos pendurados no teto.
I remember hundreds of teddy bears hanging from the ceiling.
lembro-me de centenas de ursos de peluche pendurados no tecto.
notices there's a bunch of meat hanging from the ceiling.
avisos há um monte de carne pendurado no teto.
Standing underneath a crystal pyramid hanging from the ceiling, you are literally"cleaned" by the vibrations,
De pé, sob uma pirâmide de cristal pendurada no teto, é-se literalmente"limpo" pelas vibrações,
I thought he passed out till Sergeant Reed opened the door… and we saw him… hanging from the ceiling.
Pensei que tinha desmaiado até o sargento Reed abrir a porta… e vimo-lo… pendurado na tecto.
the therapist holds to a rope hanging from the ceiling.
se apóia em uma corda que pende do teto.
The view is to die for, and the rooms are stunning- one of the private rooms has a bed that's just hanging from the ceiling!
A vista é linda de morrer, e os quartos são impressionantes- um dos quartos tem uma cama que fica*apenas* pendurada no teto.
the slaughterhouse boss said,">sitting beneath exposed electrical wires hanging from the ceiling.
do frigorífico,">sentado sob fios elétricos expostos pendendo do teto.
The sign is in the middle of the platform hanging from the ceiling and is quite small.
O sinal está no meio da plataforma de pendurados no teto e é bastante pequeno.
It features large windows and lamps hanging from the ceiling, along with beautiful chips guests
Possui enormes janelas e lustres que penduram do teto, junto com fichas nas
So we wrapped this around a blob-like form, which is in the shape of a teddy bear, which was hanging from the ceiling.
Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto.
finds only a chair and a noose hanging from the ceiling in the otherwise bare apartment.
que a irmã alugava, e encontra lá apenas uma cadeira e um laço de enforcamento pendurado do teto.
among the dozens of smoked sausages hanging from the ceiling, she smiles at Virgílio….
entre dezenas de chouriças penduradas do teto, ela abre um sorriso para Virgílio….
you're the guy hanging from the ceiling.
és o tipo a ser agarrado pelo telhado.
Results: 60, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese