STROP in English translation

ceiling
strop
roof
střešní
strop
střechu
cap
kapitáne
víčko
kryt
uzávěr
cape
kápo
krytku
krytka
čepicí
čapku

Examples of using Strop in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jak se jmenuje ten strop, co namaloval ten Talián?
What's the ceiling that dago painted?
Vidíš, dřívější kameny- Strop a podlaha mají odlišné drážky.
You see, the early stoneworkers had different grooves for the ceiling and the floor.
Střílí skrze strop na vašem patře!
He's shooting through the roof- your floor!
Ten strop se zdá docela nízko.
The ceilings seem rather low.
Jedná se o strop výše podpory, kterou mohou členské státy poskytnout svému odvětví.
This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.
Strop jistíme dřevem z divadla.
It's shored up with wood from the theater.
Padá strop!
The ceiling's going!
Strop nese známky pokousání.
There are bite marks on the ceiling.
Strop nese mnohočetné známky pokousání.
There are multiple bite marks on the ceiling.
Strop se rozpouští.
The ceiling's melting.
Tak, teď už máš strop a podlahu. Tam!
Now you have up and down. There!
Jak se jmenuje ten strop, co namaloval ten Talián?
It's divine. What's the ceiling that dago painted?
A věsíš je na strop. Děláš vlaštovky jen tak ze srandy Jsi divná.
You make paper airplanes for fun You're weird. and hang them from the ceiling.
Strop a podlaha mají odlišné drážky.
Had different grooves for the ceiling and the floor.
Spadl na tebe strop, když jsi zachraňoval dítě, zlato.
A ceiling fell on you while you were saving a baby, baby.
Zkontrolujte i strop, drahá."Navíc jsem mladej, takže radši.
I'm young too, you better check the ceilings, honey.
Ten strop prosakuje. Ale houby, to je jen kondenzace.
It's not, it's condensation. The roof's leaking.
Hej. Strop je stejnej a na nic jinýho koukat nebudete.
That's all you will be looking at. Hey, the ceiling's the same.
Hej, strop je pořád stejný.
Hey, the ceilings the same.
Hej. Strop je stejnej a na nic jinýho koukat nebudete.
Hey, the ceiling's the same. That's all you will be looking at.
Results: 2004, Time: 0.094

Top dictionary queries

Czech - English