НАВИСШЕЙ - перевод на Английском

looming
ткацкий станок
станок
нависают
hanging
повесить
вешать
зависание
побыть
висят
подожди
держись
погоди
зависнуть
ханг
faced
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
imminent
неизбежно
неминуемой
неизбежной
непосредственной
предстоящее
скором
надвигающейся
прямому
угрозы
неотвратимой
threatening
угрожать
угроза
грозить
представляют угрозу
запугать
чреваты
facing
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
hovering
наведите
парить
зависать
наведите курсор мыши
наведении
парения
висения
ховер
колебаться
нависать

Примеры использования Нависшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
население еще не осознали нависшей над народом и нашей Республикой угрозы.
the people have yet realized the imminent threat over our Republic.
представителями других стран в связи с нависшей угрозой над олимпийской борьбой еще больше сплотились
representatives of other countries in connection with the hung threat over the Olympic wrestling rallied even more
Одной из наиболее серьезных угроз, нависшей сегодня над миром, являются связанные с наркоманией проблемы.
One of the most important threats our world faces today is problems related to drug abuse.
так как нелегко было оторваться от сознания нависшей беды и устремить мысль к Владыке,
difficult as it was hard to come off consciousness of the hung trouble and to direct the thought to the Lord,
устранению нависшей над населением опасности
eliminate the danger which threatens populations, or defend the security
Каждый из них говорил с убежденностью, порожденной уверенностью в том, что у« Нарконона» есть все необходимое, чтобы справиться с огромной проблемой наркомании, нависшей сегодня над Европой.
Each spoke with a conviction borne of the certainty that Narconon has what it takes to tackle the tremendous drug problem that faces Europe today.
Созданная таким образом рабочая группа посвятила основную часть своего внимания террористической угрозе, нависшей над страной;
The working group thus established has devoted much attention to the terrorist threat that hangs over the country;
Не даст ли такая инициатива повод России заявить о нависшей над Приднестровьем« угрозе гуманитарной катастрофы»
Would this initiative be interpreted as an occasion to invoke the danger of an eventual“humanitarian catastrophe” in Transdnistria,
ОСЭС создают большое количество" зеленых работ", то есть рабочих мест, цель которых- защитить окружающую среду от угрозы, нависшей над планетой.
SSEOs create a large number of“green jobs”, i.e. jobs which aim to attenuate and prevent the countless environmental threats that are hanging over the planet.
проблема сохраняющейся серьезной угрозы, нависшей над международным миром и безопасностью.
of a serious threat that continues to hang over international peace and security.
оба были убиты во время землетрясения при падении нависшей скалы.
when both were killed at the time of an earthquake by the falling of an overhanging rock.
и вследствие угрозы, нависшей над населением, международное сообщество должно выполнить свой долг
in view of the threat looming over the people, the international community must shoulder its responsibilities
быстро ухудшающуюся ситуацию, вызванную нависшей угрозой войны против Ирака.
rapidly deteriorating situation arising from the looming threat of war against Iraq.
Хотя Совет попрежнему глух к рокоту ракет, доносящемуся из Газы, народ Израиля ни на минуту не может избавиться от страха из-за нависшей над ним угрозы терроризма.
Although the Council remains deaf to the roar of rockets echoing from Gaza, not a moment goes by when the people of Israel do not live with the fear of terrorism hanging over their heads.
С тех пор, как президент моей страны г-н Маумун Абдул Гайюм в 1987 году сообщил данной Ассамблее о нависшей над нашей страной угрозе экологической катастрофы вследствие повышения уровня моря,
Ever since my President, Mr. Maumoon Abdul Gayoom, apprised this Assembly in 1987 of the impending environmental disaster that rising sea levels posed to our country,
Нагасаки мир содрогнулся перед чудовищностью нависшей над ним угрозы.
the world learned with consternation the enormity of the threat looming over it.
Если хотите знать с кем вам предстоит столкнуться- можете проверить показания своих самых“ навороченных” военных“ радаров”- хоть какая-то пыль от нависшей над вами картины угрозы станет вам заметна,
If you want to know with whom you will encounter- can check the readings of their most“My pimped” military“radar”- any dust from your paintings hanging over the threats will become visible to you,
усиливали ощущение нависшей угрозы.
fed growing perceptions of impending threats.
решимость бороться с грозной нависшей над людьми опасностью,
determination to combat a formidable peril facing human beings- namely,
Чтобы содействовать фокусированию внимания на угрозе, нависшей над нами, и на имеющихся у нас возможностях ее уменьшения,
To help focus attention on the risks we confront and on the opportunities we have to reduce them,
Результатов: 63, Время: 0.0721

Нависшей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский