THREATENS - перевод на Русском

['θretnz]
['θretnz]
угрожает
threatens
faces
endangers
at risk
jeopardizes
грозит
facing
threatens
risk
are
may
could
runs
danger
создает угрозу
threatens
poses a threat
endangers
constitutes a threat
is a threat
jeopardizes
creates a threat
poses a risk
poses a danger
угрозу
threat
risk
danger
menace
hazard
представляет угрозу
poses a threat
constitutes a threat
is a threat
threatens
represents a threat
presents a threat
constitutes a danger
poses a danger
poses a risk
represents a danger
находится под угрозой
is threatened
is under threat
is at risk
threatens
is in danger
is endangered
is compromised
is at stake
is in jeopardy
is jeopardized
ставит под угрозу
jeopardizes
threatens
imperils
endangers
putting at risk
compromises
jeopardises
poses a threat
puts in jeopardy
чревато
is fraught
has
poses
risks
could have
could lead
threatens
may
carries
result
создает опасность
endangers
creates a risk
threatens
poses a risk
poses a danger
creates the danger
jeopardizes
угрожают
threaten
endanger
jeopardize
risk
facing
imperil
создающей угрозу
грозящий
создающего угрозу

Примеры использования Threatens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nothing threatens the street scribe with his typewriter.
Ничто не угрожает уличному писарю с пишущей машинкой.
Federation President's dismissal of Finance Minister threatens crisis.
Увольнение министра финансов президентом Федерации чревато кризисом.
We know lack of vaccination threatens a long and healthy life.
Мы знаем, что отсутствие вакцин представляет угрозу долгой и здоровой жизни.
The Turk threatens our shipping.
Турки угрожают нашему судоходству.
Termination of supply threatens the energy security of Europe.
Прекращение поставок грозит энергетической безопасности Европы.
It threatens our societies and our children.
Она угрожает нашим обществам и нашим детям.
Israel's stance threatens international peace and security.
Занимаемая Израилем позиция создает угрозу для международного мира и безопасности.
The Turk threatens our shipping.
Турки угрожают нашим кораблям.
Jordan views terrorism as a dangerous phenomenon that threatens international security and peace.
Иордания рассматривает терроризм как опасное явление, угрожающее международному мира и безопасности.
Greece again threatens to exit Eurozone.
Греция снова угрожает выйти из еврозоны.
What threatens the age difference between spouses.
Чем грозит разница в возрасте для супругов.
First, countries' lack of capacity threatens the effectiveness of the entire IIA system.
Вопервых, недостаточный потенциал стран создает угрозу для эффективности всей системы МИС.
It also threatens the lives of sailors who work onboard those ships.
Они также угрожают жизни моряков, которые работают на этих судах.
You can capture the magical signature of the witch who threatens us in this.
Можешь заточить колдовской почерк ведьмы, угрожающей нам, сюда.
The Finance Ministry threatens to revoke Sazka's licence.
Министерство финансов угрожает Sazkа отзывом лицензии.
He threatens to wake, they offer him a pure soul.
Он грозит проснуться, они предлагают ему чистую душу.
The use of FAITID's website inflicts or threatens to inflict damages on minors.
Если использование веб- сайта Фонда причиняет либо создает угрозу причинения вреда несовершеннолетним.
But he threatens everything I have built.
Но он угроза всему, чего я достиг.
Climate change threatens the life force of our islands
Климатические изменения угрожают жизненной силе наших островов
Bribery is an evil practice which threatens the foundations of any civilised society.
Взяточничество является порочной практикой, угрожающей основам любого цивилизованного общества.
Результатов: 2674, Время: 0.1073

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский