УГРОЗЫ - перевод на Английском

threats
угроза
опасность
risk
риск
опасность
рисковать
угроза
вероятность
danger
опасность
угроза
риск
опасный
menace
угроза
опасность
угрожают
злом
мучитель
опасны
hazards
опасность
риск
угроза
азар
опасных
за работу в опасных условиях
хазард
стихийных бедствий
threat
угроза
опасность
risks
риск
опасность
рисковать
угроза
вероятность
dangers
опасность
угроза
риск
опасный
hazard
опасность
риск
угроза
азар
опасных
за работу в опасных условиях
хазард
стихийных бедствий

Примеры использования Угрозы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценка угрозы финансирования распространения оружия массового уничтожения.
Assessing the threat of proliferation financing.
Угрозы и возможности" для портала Rabota. UA.
Threats and Opportunities" for Rabota. UA portal.
Семинар" Неизвестные угрозы изменения климата",
Seminar"Unknown Hazards of Climate Change",
Внешний вид и психическое состояние пассажира не представляют угрозы для окружающих;
The appearance and the mental state of the passenger do not constitute a menace to others;
В принципе страхование должно выступать мощным стимулом, способствуя снижению угрозы бедствий.
In principle, insurance should act as a powerful incentive for disaster risk reduction.
Мне бы нужен был ордер если бы не было угрозы жизни и конечностям.
I would need a warrant if there wasn't a danger to life and limb.
Я осознаю угрозы, лейтенант.
I realize the dangers, lieutenant.
Распознавать и уменьшать угрозы для IТ- систем.
Detect and mitigate your IT system risks.
Потенциал угрозы для других заключенных и сотрудников;
The potential for threat to other prisoners and staff.
Особенности и угрозы обеспечения экономической безопасности Украины.
Features and threats to the economic security of Ukraine.
радиация и угрозы.
radiation and hazards.
избегайте обрывов и другой угрозы.
escape of precipices and other menace.
Сейсмическая опасность, угрозы и смягчения.
Seismic hazard, risk and mitigation.
Требования в отношении проведения последующих операций в зонах, где не были обнаружены угрозы.
Follow-on requirements in areas where no hazard has been encountered.
Это способствовало бы также ослаблению ядерной угрозы.
It could also contribute to reducing nuclear danger.
Состав преступления, касающийся угрозы, который ранее излагался в подпункте 2.
The threat offence that formerly was subparagraph.
Угрозы условной войны( если таковые существуют вообще) будут моментально устраняться.
Conventional war risks(if any in general) will be removed instantly.
Угрозы, о которых я только что сказал, затрагивают всех нас.
The dangers I have just mentioned affect us all.
Риски и угрозы в реальном секторе экономики.
Risks and Threats in the Real Sector of the Economy.
Таким образом, в этой ситуации никакой угрозы для безопасности не возникает.
Therefore, there is no safety risk in this situation.
Результатов: 23808, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский