THESE THREATS - перевод на Русском

[ðiːz θrets]
[ðiːz θrets]
эти угрозы
these threats
these dangers
these risks
those hazards
эти опасности
these dangers
these hazards
these risks
these threats
этих угроз
these threats
those dangers
these challenges
these risks
those menaces
этим угрозам
these threats
these dangers
этими угрозами
these threats
these risks
these menaces

Примеры использования These threats на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These threats should have united us.
Эти угрозы должны были объединить нас.
These threats, they're for real?
Эти угрозы, они что, реальны?
These threats are in addition to globalization processes.
Эти угрозы усугубляют процесс глобализации.
All these threats lasted for one
Все эти угрозы продлились месяц,
We have to avert these threats through a civilized dialogue.
Мы должны устранить эти угрозы посредством цивилизованного диалога.
These threats are real.
Эти угрозы реальны.
The effects of the globalization process reveal these threats clearly.
Последствия процесса глобализации наглядно демонстрируют эти угрозы.
Returns promptly condemned these threats.
возвращения сразу же осудил эти угрозы.
These threats are the main reason I will return to politics," added Kocharyan.
Эта угроза- первая движущая сила для моего возвращения в политику»,- добавил Роберт Кочарян.
I will continue to speak clearly on these threats.
впредь четко говорить об этих угрозах.
What actions have been taken to address these threats?
Какие были приняты меры для устранения этих угроз?
These threats receive little or no mention in the current report.
В настоящем докладе об этих угрозах не говорится либо вообще ничего.
India is committed to meet these threats with compassion, people-oriented development and resolve.
Индия готова справляться с этими угрозами в духе сострадания, развития в интересах человека и решимости.
These threats must be confronted.
С этими угрозами необходимо бороться.
These threats include loss of territory,
В числе таких угроз утрата территории,
Mr. Hujoboyev reported these threats to a relevant Government department.
Г-н Худжобоев сообщил об этих угрозах в соответствующий правительственный департамент.
To overcome these threats, some people are prescribing a recipe of protectionism and isolation.
Для преодоления этих угроз некоторые люди советуют прибегнуть к протекционизму и изоляции.
The FSF urges you to join us in fighting these threats by helping the League.
Фонд призывает вас присоединиться к борьбе с этими угрозами, оказывая помощь лиге.
What all these threats have in common is that they do not stop at national borders.
Общее у этих угроз-- то, что они не имеют границ.
is on how to respond to these threats.
наши мнения в вопросе о том, как реагировать на эти угрозы.
Результатов: 462, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский